仲秋谷方登,螟生忽告饥。
艰难冀一饱,俯仰事已非。
贷粮助耕耘,客主更相依。
一旦忽如此,欲语涕屡挥。
共敛螟之馀,存者牛毛稀。
吾儿废书出,辛苦幸庶几。
夜半闻具舟,怜汝露湿衣。
既夕不能食,念汝戴星归。
手持一杯酒,老意不可违。
秫瘦酒味薄,食少鸡不肥。
颇闻吴中熟,多稼彻王畿。
亦欲就饱处,无羽能奋飞。
官富哀我民,榜笞方甚威。
渠亦岂得已,抚事增歔欷。
九月七日天坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】仲:夏季。仲秋:秋季的第二个月,即八月。七月为孟秋,八月为仲秋,九月为季秋。坦子:指张坦之的儿子张聿之;聿,通“悦”。
【赏析】这是一首咏叹时事、抒发忧愤的诗歌。首二句写仲秋时节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
九月七日子坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】仲秋:秋季的第二个月。七月为孟秋,八月为仲秋,九月为季秋。子:古代对男子的美称。聿(yù):古代对男子的美称。行甲:指外出做官或经商的人。
【赏析】首二句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
仲秋谷方登,螟生忽告饥。艰难冀一饱,俯仰事已非。
【注释】仲秋:秋季的第二个月。七月为孟秋,八月为仲秋,九月为季秋。
【赏析】首二句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
九月七日子坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】九月:农历九月;七日:农历七月七日。子:古代对男子的美称。
【赏析】首二句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
九月七日子坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】九月:农历九月。七日:农历七月七日。子:古代对男子的美称。
【赏析】首二句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
九月七日子坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】九月:农历九月。七日:农历七月七日。
【赏析】首二句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
九月七日天坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】九月:农历九月初七。天坦子:指张坦之的儿子张聿之;坦子:古代对男子的美称。
【赏析】首二句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
九月七日子坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】九月:农历九月。七日:农历七月七日。
【赏析】首二句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情,但又无力改变现实。全诗表达了作者对农民的关心和同情之情。
九月七日子坦子聿俱出敛租谷鸡初鸣而行甲夜始归劳以此诗
【注释】九月:农历九月。七月:农历七月七日。子:古代对男子的美称。
【赏析】首三句写仲秋季节,稻谷已经成熟,但螟虫却突然大量繁殖起来,导致粮食发生饥荒。接下来四句写农民们为了生计,不得不借粮耕种;地主和佃户又相互依存,生活困苦。最后六句写诗人在农忙时节,看到农民们辛苦劳作,心中充满同情。全诗表达了作者对农民生活的关注和同情之情。