岁首未入春,风气已稍和。
我睡意慵起,如此鸣禽何。
驾言之东园,落梅亦已多。
江南无坚冰,绿池生微波。
挹彼蒲萄醅,酌我鹦鹉螺。
虽无丝与竹,倚树自高歌。
矫首东南望,稽山郁嵯峨。
儿曹幸力穑,老子得婆娑。
人日节,是农历正月初七,古人有在这一天游园赏梅的习俗。这首诗就是诗人在人日节这天游览东园时的即兴之作。
【注释】
- 岁首:年头,一年开始。
- 风气已稍和:气候开始变暖,风也稍微凉爽一些了。
- 我睡意慵起:我因为睡意很浓,懒得起床。
- 如此鸣禽:指春天的鸟鸣声。
- 驾言之东园:驾驶马车去东园游玩。
- 落梅亦已多:落花也很多。
- 江南无坚冰:江南地区没有结冰,水不冻结。
- 绿池生微波:绿色的池塘里,水面上泛起层层波纹。
- 挹彼蒲萄醅(péi):舀取那葡萄美酒。
- 酌我鹦鹉螺(luó):给我斟上那海螺酒杯中的美酒。
- 丝与竹:丝弦乐器与竹子制作的乐器。
- 倚树自高歌:靠在树下高声歌唱。
- 矫首东南望:抬起头向东南方向眺望。
- 稽山:山名,位于浙江省绍兴市东南。
- 儿曹幸力穑(shè):孩子们有幸能进行耕种活动。
- 老子得婆娑(suō):我也能自在地徜徉。
【译文】
新年还没有到来,但天气已经转暖和了一些,我睡得很舒服,不想起床。看到这些小鸟的鸣叫声,我也忍不住想起身去东园看看。到了那里,发现梅花已经盛开了很多。江南地区现在没有结冰,池塘里的水面上泛起了层层涟漪。于是我舀了一杯葡萄美酒吧,又尝了一口海螺杯中的美酒。虽然没有丝弦乐器和竹管乐器伴奏,但是我还是靠树唱起了歌。我抬头看着东南方向,看到稽山郁郁葱葱,景色壮观。幸运的是,孩子们可以有机会参加耕种活动,而我也得以自由自在地享受生活,尽情地唱歌。
【赏析】
这首诗是一首写景诗,通过描绘初春时节的景象表达了诗人对自然的热爱和赞美之情。全诗语言简练,意境优美。诗人通过对春风、梅花、绿池等自然景物的描绘,展现了初春时节的美好景色,同时也表达了诗人对生活的热爱和对自然的向往之情。