有口但可读离骚,有手但可持蟹螯。
人生堕地各有命,穷达祸福随所遭。
嗟予一世蹈谤薮,汹如八月秋江涛。
尊拳才奋肋已碎,曹射箭尽弓未韬。
形尪骨悴吹可倒,摧拉未足称雄豪。
一身百忧偶得活,残年幸许归蓬蒿。
时时照水辄自笑,霜颅雪颔不可薅。
脱身仕路弃衫笏,如病癣疥逢爬搔。
见事苦迟已莫悔,监戒尚可贻儿曹。
勉骑款段乘下泽,州县岂必真徒劳。
这首诗是唐代诗人杜甫的《悲歌行》。以下是对这首诗逐句的翻译:
有口但可读离骚,有手但可持蟹螯。
人生堕地各有命,穷达祸福随所遭。
嗟予一世蹈谤薮,汹如八月秋江涛。
尊拳才奋肋已碎,曹射箭尽弓未韬。
形尪骨悴吹可倒,摧拉未足称雄豪。
一身百忧偶得活,残年幸许归蓬蒿。
时时照水辄自笑,霜颅雪颔不可薅。
脱身仕路弃衫笏,如病癣疥逢爬搔。
见事苦迟已莫悔,监戒尚可贻儿曹。
勉骑款段乘下泽,州县岂必真徒劳。
注释:
- 有口但可读离骚 - 我有口舌,可以阅读《离骚》。
- 有手但可持蟹螯 - 我有双手,可以拿着螃蟹的钳子。
- 人生堕地各有命 - 人生在世,都有自己的命运安排。
- 穷达祸福随所遭 - 穷困或富有,好运或厄运,都是自己的命运所致。
- 时嗟予一世蹈谤薮 - 时常感叹我一辈子都在诽谤的漩涡中。
- 汹如八月秋江涛 - 汹涌澎湃,就像八月的江涛一样。
- 尊拳才奋肋已碎 - 只有拳头和肋骨,才能奋力抵抗。
- 曹射箭尽弓未韬 - 即使弓箭用完了,也不能隐藏自己的才华。
- 形尪骨悴吹可倒 - 瘦弱的身体,脆弱的精神,被风吹就能打倒。
- 摧拉未足称雄豪 - 即使受到打击,也不足以显示出英雄气概。
- 一身百忧偶得活 - 我虽然有很多烦恼,但偶尔也能活下来。
- 残年幸许归蓬蒿 - 晚年得以归隐于草莽之中。
- 时时照水辄自笑 - 时常对着水面照影而笑。
- 霜颅雪颔不可薅 - 头发白了,胡须全白,无法收割。
- 脱身仕路弃衫笏 - 摆脱仕途的束缚,舍弃官服和笏板。
- 如病癣疥逢爬搔 - 像生病的蚂蚁和疥疮一样,到处碰壁。
- 见事苦迟已莫悔 - 面对事情太晚已经无所谓后悔。
- 监戒尚可贻儿曹 - 留给子孙的教训还可以教育他们。
- 勉骑款段乘下泽 - 勉强骑着马穿过沼泽地带。
- 州县岂必真徒劳 - 州和县难道真的都是徒劳无功吗?
赏析:
这首诗是杜甫晚年的作品,反映了他一生的坎坷经历以及对人生的感慨。诗中通过描绘自己的生活遭遇,表达了他对官场生活的厌倦和对自由生活的向往。同时,他也表达了对子孙后代的教育责任。整首诗情感深沉,语言简练,具有很强的感染力。