稼轩落笔凌鲍谢,退避声名称学稼。
十年高卧不出门,参透南宗牧牛话。
功名固是券内事,且葺园庐了婚嫁。
千篇昌谷诗满囊,万卷邺侯书插架。
忽然起冠东诸侯,黄旗皂纛从天下。
圣朝仄席意未快,尺一东来烦促驾。
大材小用古所叹,管仲萧何实流亚。
天山挂旆或少须,先挽银河洗嵩华。
中原麟凤争自奋,残虏犬羊何足吓。
但令小试出绪馀,青史英豪可雄跨。
古来立事戒轻发,往往谗夫出乘罅。
深仇积愤在逆胡,不用追思灞亭夜。
以下是这首诗《送辛幼安殿撰造朝》的逐句释义:
- 诗句1:稼轩落笔凌鲍谢,退避声名称学稼。
翻译:陆游在这里称赞辛幼安的文才如稼轩(辛弃疾)一样,他的文采胜过鲍照和谢灵运;同时他避开了世俗的名声,追求真正的学问和修养。
- 诗句2:十年高卧不出门,参透南宗牧牛话。
翻译:十年来,辛幼安一直闭门不出,深入钻研南宗禅学的牧牛故事,领悟其中的深意。
- 诗句3:功名固是券内事,且葺园庐了婚嫁。
翻译:功名固然是世俗的事务,但更重要的是修整自己的家园,准备成家立室。
- 诗句4:千篇昌谷诗满囊,万卷邺侯书插架。
翻译:辛幼安的诗歌已经写满了口袋,而他的书房里摆满了邺侯(曹操)的书籍。
- 诗句5:忽然起冠东诸侯,黄旗皂纛从天下。
翻译:辛幼安突然崛起,成为东方诸侯之主,他手持黄色旗帜,身着黑色战袍,从天下各地赶来支持他。
- 诗句6:圣朝仄席意未快,尺一东来烦促驾。
翻译:然而,朝廷中那些嫉妒辛幼安的人并不满意,他们担心辛幼安会取代他们的地位,所以不停地催促皇帝派遣使者。
- 诗句7:大材小用古所叹,管仲萧何实流亚。
翻译:古代圣贤都感叹,有些人才被低估或错用,而管仲、萧何这样的贤才却被委以重任,他们的智慧和才干与古人相似。
- 诗句8:天山挂旆或少须,先挽银河洗嵩华。
翻译:如果辛幼安能够迅速平定中原,那么他将会像天山挂起旗帜那样迅速采取行动,先清洗掉嵩华的污秽,恢复国家的清明。
- 诗句9:中原麟凤争自奋,残虏犬羊何足吓。
翻译:在中原地区,有如麒麟和凤凰般英勇的人士正积极奋斗,而那些软弱无力的敌人,又怎能吓倒他们?
通过对这首诗的逐句解析,可以看到诗人陆游对辛幼安的深厚情谊以及对其才能的高度赞扬。诗人通过丰富的想象和深刻的寓意,表达了他对国家和民族的深切忧虑以及对辛幼安未来的殷切期望。