贫家畜老马,枯萁风雨噍。
本非百金产,安用三品料。
马固忘华厩,士亦安蓬藋。
两穷适相遭,万事付一笑。
少游御款段,作计无此妙。
可怜杜陵翁,妄想追风骠。
【注】1. 马固忘华厩:马忘记华丽的马厩。2. 杜陵翁:杜甫的别号,此处代指杜甫自己。
译文:
老马
贫穷的家中饲养老马,在风雨中嘶鸣。
它本不是百金产,何必用三品料来喂养?
马也忘记了豪华的马厩,士人也安于蓬蒿之地。
两穷困者相互遭遇,万事都付之一笑。
少游御款段:年少时骑马御风。作计无此妙:做计谋没有这样好的。
可怜杜陵翁,妄想追风骠:可怜杜陵人(杜甫自称)想追逐风驰电掣的骏马(骠)。
赏析:
这是一首咏物诗。首联描写贫家老马在狂风暴雨中嘶鸣,表现它的坚韧不拔;颔联点出这匹老马是“百金”产,却不用贵重的饲料喂养,说明诗人对富贵与物质的追求并不执着;颈联写马和士人都是“两穷”,彼此遭遇,却能“付之一笑”,表达了诗人对于穷通得失的豁达态度;尾联则以杜甫自比,抒发了自己渴望建功立业的豪情壮志,同时也反映了作者对于理想与现实的复杂情感。全诗语言质朴自然,意境深远,寓意丰富,是一首优秀的咏物诗。