大风从北来,汹汹十万军。
草木尽偃仆,道路暝不分。
山泽气上腾,天受之为云。
山云如马牛,水云如鱼鼋。
朝暗翳白日,暮重压厚坤。
高城岌欲动,我屋何足掀。
儿怖床下伏,婢恐坚闭门。
老翁两耳聩,无地著戚欣。
夜艾不知雪,但觉手足皲。
布衾冷似铁,烧糠作微温。
岂不思一饮,流尘暗空樽。
已矣可奈何,冻死向孤村。
风云昼晦夜遂大雪
风云变化,白天昏暗,黑夜降临。
大风从北来,汹汹十万军。
狂风呼啸,声势浩大,像十万军队一般。
草木尽偃仆,道路暝不分。
树木和草丛都倒下,道路一片黑暗,分不出东西南北。
山泽气上腾,天受之为云。
山林湖泊中的水蒸气上升,被天空吸收,变成了云。
山云如马牛,水云如鱼鼋。
山上的云像马和牛,水中的云像鱼和鳖。
朝暗翳白日,暮重压厚坤。
早晨天色昏暗,遮蔽了太阳,晚上又压住了大地。
高城岌欲动,我屋何足掀。
高大的城墙仿佛都要倒塌,我的房屋又何必担心它会被掀起呢?
儿怖床下伏,婢恐坚闭门。
孩子们害怕地藏在床下,婢女们则紧闭门窗以免被吹进屋内。
老翁两耳聩,无地著戚欣。
年迈的老人耳朵不灵通,不知如何表达悲伤。
夜艾不知雪,但觉手足皲。
夜晚不知是寒冷还是积雪,只觉得手脚都冻裂了。
布衾冷似铁,烧糠作微温。
薄薄的被子冰凉得就像铁一样,只能燃烧糠来取暖。
岂不思一饮,流尘暗空樽。
难道不想喝点酒来暖身吗?却只能看着灰尘在酒杯中沉浮。
已矣可奈何,冻死向孤村。
没有办法可想,只能冻死在这个孤独的村庄。
【注释】
- 风云:指天气变化。
- 昼晦:白天昏暗。
- 大雪:下大雪。
- 大风:形容风非常大。
- 汹涌:波浪很大的样子。
- 百万:形容数量极多。
- 草木:草木都被吹倒。
- 道路:指路也看不清了。
- 山泽:指山和湖泽。
- 上腾:指云雾升腾到天空。
- 天:指天空。
- 天受:接受或赐予的意思。
- 云:云彩。
- 马牛:指云雾的形状像马或牛。
- 鱼鼋:指云彩的形状像鱼或鳖。
- 白日:太阳。
- 厚坤:大地。
- 危:倾斜、摇动。
- 我屋:我的屋子。
- 儿:儿子们。
- 惧:害怕。
- 坚闭:紧闭门窗。
- 媪(ǎo):老年妇女的称呼,这里指老妇人。
- 戚欣:悲伤而高兴。
- 艾:一种草本植物,常用来熏烤取暖。
- 微温:微薄的热量。
- 流尘:指尘土飞扬。
- 向:面对,此处有“在”的意思。
【赏析】
这首诗是唐代诗人白居易的一首五言古诗。全诗描写了冬日里一场大风吹来的大雪,以及人们在这种恶劣天气中的遭遇。诗歌通过生动的画面和细腻的情感描绘,展现了人们在严寒中的生活状态和内心世界。