我初入蜀鬓未霜,南充樊亭看海棠。
当时已谓目未睹,岂知更有碧鸡坊。
碧鸡海棠天下绝,枝枝似染猩猩血。
蜀姬艳妆肯让人,花前顿觉无颜色。
扁舟东下八千里,桃李真成仆奴尔。
若使海棠根可移,扬州芍药应羞死。
风雨春残杜鹃哭,夜夜寒衾梦还蜀。
何从乞得不死方,更看千年未为足。
以下是对这首诗《海棠歌》的逐句释义、译文、注释以及赏析:
诗句释义与译文
“我初入蜀鬓未霜,南充樊亭看海棠。”
解释:我初次进入四川时,还未到白发之年,就在南充樊亭看到了海棠树。
译文:我第一次来到四川的时候,还年轻,在南充樊亭观赏了盛开的海棠花。
“当时已谓目未睹,岂知更有碧鸡坊。”
解释:当时人们认为我还没见过如此美丽的花朵,直到后来才知道还有比这更美的地方。
译文:那时候,大家都说我还未曾见过如此美景,直到后来才发现原来还有其他更美丽的地方。
翻译和注释
“碧鸡海棠天下绝,枝枝似染猩猩血。”
解释:碧鸡坊的海棠花被认为天下无双,每一朵都像是染上了猩红色的血液。
译文:碧鸡坊的海棠花被誉为天下第一,每一株都像被染上了鲜血一样红。
“蜀姬艳妆肯让人,花前顿觉无颜色。”
解释:四川的女子们穿着艳丽的服装,她们的美丽让所有的花儿都黯然失色。
译文:四川女子们穿着华丽的服饰,她们的美丽使周围的花儿失去了原有的色彩。
赏析
这首诗通过细腻的笔触描绘了四川海棠的美丽,同时也反映了诗人对自然之美的深深热爱和感慨。诗中不仅赞美了海棠花的美丽,也表达了诗人对家乡的深情。通过对海棠花的描绘,诗人展现了一种超越时间的美丽,让人们感受到自然界的神奇和美丽。