我初入蜀鬓未霜,南充樊亭看海棠。
当时已谓目未睹,岂知更有碧鸡坊。
碧鸡海棠天下绝,枝枝似染猩猩血。
蜀姬艳妆肯让人,花前顿觉无颜色。
扁舟东下八千里,桃李真成仆奴尔。
若使海棠根可移,扬州芍药应羞死。
风雨春残杜鹃哭,夜夜寒衾梦还蜀。
何从乞得不死方,更看千年未为足。

以下是对这首诗《海棠歌》的逐句释义、译文、注释以及赏析:

诗句释义与译文

  • “我初入蜀鬓未霜,南充樊亭看海棠。”

  • 解释:我初次进入四川时,还未到白发之年,就在南充樊亭看到了海棠树。

  • 译文:我第一次来到四川的时候,还年轻,在南充樊亭观赏了盛开的海棠花。

  • “当时已谓目未睹,岂知更有碧鸡坊。”

  • 解释:当时人们认为我还没见过如此美丽的花朵,直到后来才知道还有比这更美的地方。

  • 译文:那时候,大家都说我还未曾见过如此美景,直到后来才发现原来还有其他更美丽的地方。

翻译和注释

  • “碧鸡海棠天下绝,枝枝似染猩猩血。”

  • 解释:碧鸡坊的海棠花被认为天下无双,每一朵都像是染上了猩红色的血液。

  • 译文:碧鸡坊的海棠花被誉为天下第一,每一株都像被染上了鲜血一样红。

  • “蜀姬艳妆肯让人,花前顿觉无颜色。”

  • 解释:四川的女子们穿着艳丽的服装,她们的美丽让所有的花儿都黯然失色。

  • 译文:四川女子们穿着华丽的服饰,她们的美丽使周围的花儿失去了原有的色彩。

赏析

这首诗通过细腻的笔触描绘了四川海棠的美丽,同时也反映了诗人对自然之美的深深热爱和感慨。诗中不仅赞美了海棠花的美丽,也表达了诗人对家乡的深情。通过对海棠花的描绘,诗人展现了一种超越时间的美丽,让人们感受到自然界的神奇和美丽。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。