秋作西南使,千林覆去程。
四时无日影,终夜有猿声。
路入溪云过,人穿鸟道行。
不堪孤驿望,风雨动乡情。
书山馆壁
秋天是作为西南的使者,树林掩映着前行的路。
四季没有阳光的影子,整夜猿猴声不断。
路入溪边云雾弥漫,人穿鸟道艰难行走。
无法忍受孤独的驿亭,风雨触动了乡愁。
注释:西南:指西南方向,这里借指故乡。西南使:指秋作为使者去往南方。千林:指茂密的树林。覆去程:指树林覆盖了归途。四时无日影:指一年四季都没有太阳的影子。终夜有猿声:指夜晚猿猴的叫声一直不停。路入溪云过:指道路穿过云雾。人穿鸟道行:指人行走在像鸟儿一样狭窄的道路上。不堪:不能承受,难以忍受。孤驿:指孤独的驿站。动:触动,感动,引申为引起。乡情:指对家乡的感情。赏析:这首诗描绘了秋作为西南使前往南方时的旅途景象。首句写秋天作为使者,带着丰收的喜悦前往南方;次句写树林掩映着归途;三、四句写四季里没有阳光的影子,整夜都有猿猴的叫声;五、六句写道路穿过云雾,行人穿行于狭窄的鸟道上;末句写孤独的驿站,风雨引发游子对家乡的思念之情。全诗通过描绘秋作为使者的旅途景象,表达了诗人对家乡的深深思念和依依不舍的情感。