洪府多佳致,师今欲此行。
寒山连楚远,白浪浸吴平。
烟雨经秋迥,霜鸿入夜鸣。
到时春未暮,闲听鹧鸪声。
【注释】
秋气凛然:秋风瑟瑟,寒气逼人。
庭木将坠:树木因秋天而枯黄将要坠落。
道谦:即陆道谦,字元直,吴郡(今江苏苏州)人。
南征之役:指去南方的远征行动。
祖行:出行祭祀祖先时所举行的行列。
洪府:指苏州。
佳致:优美的景色。
师今欲此行:你今天要出发了。
寒山:指太湖洞庭山上的寒山寺。
楚远:指遥远的楚国。
白浪:大波浪。
经秋迥:经历了一个秋天。
霜鸿:即秋雁。
鹧鸪:一种鸟名。
赏析:
这是陆游送别道谦赴南征之作。诗中写景抒情,情景交融,寄寓着诗人对友人的依依惜别和对祖国河山的无限热爱,同时也抒发了作者自己的豪情壮志。
首两句点明时间、地点及人物,为后文作铺垫。“秋气凛然”四句写景,是全诗的重点,写景中有情,有声有色。“寒山连楚远”,寒山寺地处苏州西北郊洞庭湖畔,距城约三公里,与湖北的武昌隔江相望,故称“寒山”。这两句以简练生动的语言描写出洞庭湖上秋高气爽的景象,使人有身临其境之感。“白浪浸吴平”,白浪滔滔,波涛汹涌,把洞庭湖的浩渺景象写得更为鲜明突出。“烟雨经秋迥”,秋雨绵绵,烟雾弥漫,笼罩在湖面上,使洞庭湖水更加空蒙一片。“霜鸿入夜鸣”,霜降后,大雁南飞过洞庭湖,此时天已大亮,它们仍在湖面上鸣叫,显得非常凄凉。这一句既写了天气,又写出了大雁南飞的时间,同时从侧面表现出洞庭湖水面宽阔的特点。
“到时春未暮”,“春”即春天。“到时”二字表明时间推移。这二句意谓:等到你们到达时,春天还不曾到来,也就是说春天还未来临。这两句表达了诗人对友人的深情厚谊。陆游送别友人时说:“平生亲友尽,到处苦逢迎”(《短歌行》),可见朋友对陆游来说是多么重要。陆游与道谦同乡,二人关系亲密,因此这次分别,陆游十分不舍。他希望友人早日完成使命,回到故乡,以便他们可以重聚。
最后两句写离别之情。“闲听鹧鸪声”,这里用“闲听”一词来表示自己虽然不能陪伴友人出征,但仍然时时惦念着他们;“鹧鸪声”则暗示出诗人内心对友人的思念之切。这两句表达了陆游对友人的殷切期望以及对祖国山河的无限热爱之情。