复命经三峡,波澜极目愁。
片云生断壁,孤石碍中流。
道路连巴塞,风烟接楚丘。
重来登望处,因念昔年游。
译文
东归再经过峡口,
复命经三峡,波澜极目愁。
片云生断壁,孤石碍中流。
道路连巴塞,风烟接楚丘。
重来登望处,因念昔年游。
注释
- 东归再经峡口:指诗人再次经过峡谷入口的地方。
- 复命经三峡:执行使命经过三峡(长江三峡)。
- 波澜极目愁:波涛汹涌到令人极目远眺都感到忧愁。
- 片云生断壁:一片云出现在断壁上。
- 孤石碍中流:一块孤石阻塞了水流。
- 道路连巴塞:道路连接着巴蜀的边塞。
- 风烟接楚丘:风景和烟雾与楚国的丘陵相接。
- 重来登望处:再次来到曾经登高望远的地方。
- 因念昔年游:因此思念过去游玩的经历。
赏析
这首诗描绘了诗人在经历长途跋涉后再次路过三峡时的心情变化。诗中的“东归再经峡口”点明了此行的目的——回归。诗人表达了在旅途中的所见所感,从波涛的壮观到断壁的孤独,再到山川的连绵,每一处景色都触动了他的情感。他不禁感叹时光的流逝,以及那些曾经的美好时光。整首诗通过细腻的描绘和深沉的情感表达,展现了诗人对自然美景的热爱和对往昔岁月的回忆。