天鸡催日界窗横,蹑屐看花兴便成。
正尔飞霞舒彩佩,尽渠宿雨结珠缨。
飘零未带溪边笛,缥缈如临海上城。
身世长吟谁会得,华祠梅市总逃名。
晓探晴观梅
天鸡催日界窗横,蹑屐看花兴便成。
正尔飞霞舒彩佩,尽渠宿雨结珠缨。
飘零未带溪边笛,缥缈如临海上城。
身世长吟谁会得,华祠梅市总逃名。
注释1:晓探晴观梅:早晨起来去欣赏梅花。
注释2:天鸡:报晓的公鸡。催日界:催促着太阳升到天空中。窗横:指窗户被阳光照射。蹑屐:穿木屐。看花:观赏梅花。兴:兴趣。成:形成一种兴致。
注释3:正尔:这样。飞霞:形容梅花盛开时花瓣似飞舞的彩霞。舒:伸展。彩佩:彩色的花佩,借指梅花。尽渠:都让它。宿雨:隔夜的雨水。结:凝结,像花冠上的珍珠一样。珠缨:指花冠上挂着的珍珠。
注释4:飘零未带溪边笛:指梅花随风飘落,不带走任何乐器。飘零:飘落。未带:没有带。溪边笛:溪边的吹笛人,这里指梅花的凋谢。缥缈:形容梅花若隐若现在海市蜃楼之中。如临海上城:好像站在海上城郭之上。缥缈:形容梅花若隐若现在海市蜃楼之中。
注释5:身世长吟谁会得:诗人自己感叹身世浮沉,无人理解,只能独自吟咏。会得:理解、领会。
注释6:华祠梅市:繁华的庙宇和市集,指卖梅花的市场。总逃名:总是躲避着名声。