纷华尝遍气豪粗,未到衰年一点无。
行幛不施机上锦,坐龛只葺水中蒲。
斜斜策杖随棕屦,寂寂闻香对瓦炉。
若昧那伽常在定,结跏徒费钝工夫。
蒲龛
纷华尝遍气豪粗,未到衰年一点无。
行幛不施机上锦,坐龛只葺水中蒲。
斜斜策杖随棕屦,寂寂闻香对瓦炉。
若昧那伽常在定,结跏徒费钝工夫。
注释:
蒲龛:蒲草编成的小草屋。
纷华尝遍气豪粗,未到衰年一点无。
纷华:纷繁的繁华。
气豪粗:气势豪迈粗犷。
未到衰年一点无:没有到老的时候。一点无:一点也没有。
译文:
曾经体验过纷繁的繁华,气势豪迈粗犷,但还没有达到老年时一点也没有的境界。
行幛:行走时用来遮阳的帷幕。
机上锦:机上绣着锦绣的帷幔。
坐龛(kān):佛像安置的地方。
水中蒲:蒲草编织的蒲团。
斜斜策杖随棕屦(jù):拿着拐杖斜斜地走在棕鞋上。
寂寂闻香对瓦炉:静静地听着瓦炉里传来的香气。
那伽(nàgā):佛教中的“我”,指自己。
结跏(jiā)徒费钝工夫:盘腿坐下修行,白白浪费时间。
赏析:
这首诗是诗人晚年之作,表达了诗人对世事的厌倦和追求内心宁静的渴望。诗人用朴实的语言,生动的描绘了蒲草编成的草屋、行走时的帷幕、蒲团、瓦炉等生活细节,表现了自己淡泊名利、追求内心的平静的生活态度。同时,通过对蒲草编小屋、水边蒲团、瓦炉等物象的描绘,反映了诗人对自然景物的喜爱和对简朴生活的向往。整首诗意境深远,情感真挚,语言简洁明快,富有哲理。