人前一语撞翻墙,直气西秦本故乡。
雪野射麋轻队马,杏园移象矮交床。
诗忙渴砚酒磨墨,睡足趄廊花夺香。
矫揉尽归官样去,有时闲笑错商量。
【注释】
撞:碰撞。西秦:指西夏国,这里借指西北地区。杏园移象:以《庄子·外物》中“匠石运斤”寓言,喻指技艺精湛。矮交床:形容床榻低矮。官样:官场习气。矫揉:不自然,不坦率。
【赏析】
此诗为作者任陕西转运副使时所作,是一首咏物诗。诗人运用比喻、比拟的手法,将一些日常用品人格化,赋予其生动的形象。
首联“人前一语撞翻墙”一句,用夸张的手法,写自己说话直爽刚烈。“撞”,有撞击之意。“墙”是比喻,喻人的言谈之激烈。
颔联“雪野射麋轻队马,杏园移象矮交床”两句,写自己的才艺高强。“雪野射麋”句,意谓在雪野上狩猎,像箭一样快;“杏园移象”句,意谓在杏园里搬运大象,动作轻巧。“雪野”、“杏园”都是比喻。
颈联“诗忙渴砚酒磨墨,睡足趄廊花夺香”两句,写自己生活悠闲自在。“诗忙”即“诗兴”,意为写诗时心绪活跃,如醉如痴。“趄廊”即“倚廊”,“花夺香”即“花香满廊”。这两句写自己闲暇时喜欢饮酒赋诗,欣赏美景。“花夺香”一句,意谓廊上的花儿香气浓郁,使人陶醉。
尾联“矫揉尽归官样去,有时闲笑错商量”两句,写自己虽善于应对,却不免有些矫揉造作。“官样”即“官场习气”,意谓自己虽然善于应对,但难免有些做作。“错商量”意谓有时因考虑问题不周全而出现差错。
这首诗通过咏物抒发了诗人对仕途生活的感悟,语言通俗流畅,形象鲜明生动。