我家种梅三百树,恼人不特香如雾。
阶前花影二更来,月光到处纵横住。
几回欲画嗟未曾,李君能事乃尔能。
素绡窃我当时景,更引夜月花边升。
濡毫晕水厌凡墨,扫烟自就千枝灯。
客衣缁尽不复恨,但喜占艺清如冰。
圭玄漆响用不尽,博金价定无亏增。
又闻觅句颇清熟,社中宗匠交口称。
云台万事无心计,只学希夷多爱睡。
醒时非画亦非诗,恣向虚空写千偈。
君船再过嵎中未,乌丸并望新篇寄。
醉来染试陋溪藤,满壁蛟龙风卷地。

庐陵李英才自制墨与梅花写真,艮斋诚斋又许其能诗。十月七日,携画见访,且索拙语,因成古风以赠:

我家种梅三百树,恼人不特香如雾。

阶前花影二更来,月光到处纵横住。

几回欲画嗟未曾,李君能事乃尔能。

素绡窃我当时景,更引夜月花边升。

濡毫晕水厌凡墨,扫烟自就千枝灯。

客衣缁尽不复恨,但喜占艺清如冰。

圭玄漆响用不尽,博金价定无亏增。

又闻觅句颇清熟,社中宗匠交口称。

云台万事无心计,只学希夷多爱睡。

醒时非画亦非诗,恣向虚空写千偈。

君船再过嵎中未,乌丸并望新篇寄。

醉来染试陋溪藤,满壁蛟龙风卷地。

注释:庐陵:指江西吉安府庐陵县。李英才:即李流芳,字长蘅,号南园,明代后期著名画家、文学家。墨:指梅花的墨迹。写真:即梅花的绘画。艮斋诚斋:即郑元勋,号艮斋,明代文人。曾与李流芳同游苏州山水。又许其能诗:他称赞李流芳的诗才能。十月七日:指明历十月七日。携画见访:带着画去拜访他。索拙语:索求他的诗句。因成古风以赠:因此写成一首古诗送给他。我家:我家有三百棵梅花树。恼人不特香如雾:这梅花不仅香气扑鼻,而且像雾一样缭绕。阶前花影:台阶前的梅花影子。二更来:到了二更时分。月光到处纵横住:月光照耀下来,梅花的影子在各处纵横交错着。欲画嗟未曾:想要画,却又感到没有画好。李君能事:你李英才的才华和技艺。乃尔能:真是这样能干呢!素绡:白色的丝绸。当时景:那时的情景。更引:又引。夜月花边:月光映照在梅花上。升:上升。濡毫:沾湿毛笔。晕水:使墨水晕开。厌凡墨:讨厌普通的墨色。扫烟:把烟扫开。自就千枝灯:自然而然形成上千枝灯盏的样子。缁尽:衣服穿破了。不复恨:不再觉得可惜(或遗憾)了。占艺:擅长艺术。清如冰:清得像冰一样。圭玄漆响:圭玄色的漆器发出的声音。用不尽:用不完。博金价定无亏增:黄金的价格一定不会亏损。又闻觅句颇清熟:又听说你的诗歌很有文采。社中宗匠:诗坛上的高手们。交口称:纷纷称赞。云台:指《汉书·扬雄传》,扬子云曾作铜柱浮于东海以载石碑,立于蜀都,作《太玄》五部,皆文奥奇伟,世莫能究,扬雄于是叹曰:“吾昔至临邛,而异焉。方今上国,多奇才,如司马长卿、相如之徒,皆若九牛之一毛。”又闻:又听说。觅句:吟咏诗句。清熟:清新熟练。社中宗匠:指那些擅长诗文的人。交口称:交头接耳地称赞。云台:指《史记》中的《项羽本纪》。项羽为吴中子弟时,范增说项羽曰:“天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳,愿季王王之。独不可以予计乎?’”遂以十城益章邯,遣张良归汉王。羽怒,杀良。羽取秦地全而有之,令张良还视汉王。汉王怨张良曰:‘始与君俱受命怀远,至令困于绝境,何也?’羽笑曰:‘天地虽广,孰敢妄言!吾度前高帝之故人,从入关者,无所爱;诸刘门内故人,皆起项梁;平生所善离间之人,如侯公等皆起我;夫以故王,所以遂兴霸业者,以诸刘为根属,今独亡项氏可也。吾不留将军,必欲死则死耳。”是时羽已威震诸侯,众皆叛之矣。项羽尝与刘邦相持于荥阳东睢水之上,军败乃解去。项羽曰:“此天之亡我,我何渡江哉!”遂解兵而去。云台:这里指《楚辞·天问》。心事两难论:心里话不知该怎么说呢?只学希夷多爱睡:只想学习老子那样多睡觉。醒时非画亦非诗:醒来的时候,既不是画也不是诗。恣向虚空写千偈:随意在虚空里写下许多诗句。恣向:随意。虚空:天空。写千偈:即“千首偈”的意思。君船再过嵎中未:你再次经过那嵎山时,有没有新的诗作寄给我呢?乌鸦丸并望新篇寄:乌丸是指匈奴人的一种兵器。这里泛指北方少数民族,他们常常用这种兵器作为武器,也用来互相赠送。乌丸并望新篇寄表示希望有新的诗词送给我。醉来染试陋溪藤:喝醉了酒后试着染试一下陋溪藤条上的颜色。陋溪藤:一种植物名,叶子可以制刷子,茎皮可以做染料。满壁蛟龙风卷地:满墙是蛟龙在风中飞舞的景象。蛟龙:神话中的动物,这里借指藤上的花纹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。