桃花流水名渐彰,一醉百榼嗤斗量。
和靖此乐恐未尝,大痴小黠声利场。
得失分定休自忙,诗成鲤鱼为传将。
一阅嗔妒俱巳忘,却须信我计颇长。
冒雨往玉照堂观梅
桃花流水名渐彰,一醉百榼嗤斗量。
和靖此乐恐未尝,大痴小黠声利场。
得失分定休自忙,诗成鲤鱼为传将。
一阅嗔妒俱巳忘,却须信我计颇长。
注释:
冒雨前往玉照堂观赏梅花
桃花随水向东流,名声逐渐显赫;我一醉之后,酒壶里装满了酒,就像斗一样。
与范成大一样爱好自然的隐士可能从未体验过这样的快乐吧?那些喜欢争斗、追求名利的人,在名利的场域中显得多么渺小啊!
得失自有天定,不要匆忙行动,诗作完成后,如同鲤鱼跃龙门一般,会被人们广为传诵。
一旦看过那些嫉妒和嫉妒的事情,就会全忘怀了,但必须相信我的计划是相当成功的。赏析:
冒雨前往玉照堂观赏梅花,这本身就充满了诗意。诗人以桃花随水东流,名声渐彰作为起兴,表达了自己对自然美景的热爱和追求。然后,诗人用酒壶装满酒,斗量来比喻自己的豪放和畅饮,以此表达自己对世俗名利的不屑一顾。接着,诗人以范成大的事迹为例,指出那些追求声名和利益的人在名利场中显得渺小。诗人认为,只有放下对得失的追求,才能像鱼儿跃龙门一样,被人们所认可和传颂。最后,诗人以“一阅”两字收尾,既表明了他对于名利的淡泊,也表达了他对自然美景的赞美。整首诗语言简练,意境深远,既有对自然的赞美,也有对人生的思考,堪称佳作。