咸阳获重之明年,五月端午予泛船。
二闸新成洞常润,组练直贯吴松川。
淮南柁师初入浙,借问邑里犹茫然。
茶经旧说慧山泉,海内知名五十年。
今日亲来酌泉水,一见信异传闻千。
置茶适自建安到,青杯石臼相争先。
辗罗万过玉泥腻,小瓶蟹眼汤正煎。
乳头云脚盖盏面,吸嗅入鼻消睡眠。
涤釜操壶贮甘液,缄题远寄朱门宅。
仙人见水是琉璃,乃知陆羽非凡客。
留题慧山寺
咸阳获重之明年,五月端午予泛船。
二闸新成洞常润,组练直贯吴松川。
淮南柁师初入浙,借问邑里犹茫然。
茶经旧说慧山泉,海内知名五十年。
今日亲来酌泉水,一见信异传闻千。
置茶适自建安到,青杯石臼相争先。
辗罗万过玉泥腻,小瓶蟹眼汤正煎。
乳头云脚盖盏面,吸嗅入鼻消睡眠。
涤釜操壶贮甘液,缄题远寄朱门宅。
仙人见水是琉璃,乃知陆羽非凡客。
译文:在咸阳获得重要职务的第二年,五月端午节我泛舟出游。两座闸门新修而成,常常润泽着吴淞江。淮南的舵手刚来浙江,询问当地百姓却茫然无知。我听说过《茶经》里说,慧山有泉水,天下闻名已经有五十年了。今天我亲自来品尝这泉水了,一见面就让人相信传闻是真的了。我买来茶叶正好是从建安来的,用青瓷杯子和白石捣臼一起制作。碾磨了万次的罗盘,使玉泥变得细腻而油腻。小瓶子装的蟹眼汤,正在煎煮中。乳头一样的茶叶浮在水面上,香味扑鼻使人入睡。把锅烧热,用勺子舀出甘甜的液体。我把写好的字贴在上面,并把它寄给豪门大户去欣赏。仙人看见这清澈的水,就像看到了琉璃一样,这才知道陆羽不是一般的客人。
赏析:这是一首记叙诗,记录了作者在游历慧山寺时的所见所闻及感慨。诗人从五月端午泛舟出发,经过两闸新成之后,来到了洞常润的吴松江,然后到达了著名的慧山,游览寺庙时又发现茶经所说的慧山泉水。接着又品尝到用这种泉水泡制的名茶,最后把这种珍贵的泉水寄赠给豪门大户以供欣赏,表达了自己对陆羽的崇敬之情。全诗语言流畅,叙事清晰,情感真挚。