我本耕钓夫,素嗜山水乐。
补吏来旴江,潜解组绶缚。
独上凌云行,青梯入寥廓。
万象富观览,四面峻岩壑。
天风袭衣襟,断霞半空落。
仙家鸡犬鸣,惊起巢松鹤。
胜游最后时,萍梗念漂泊。
回首顾人间,佳景满城郭。
【译文】
我本是耕钓的隐士,素来喜爱山水的乐趣。
补吏来访旴江,我解下官衔和绶带。
独自登上凌云行,踏上青梯进入空旷之地。
万物都在眼前,四周都是峻峭的山岩。
天风吹拂衣襟,断霞半空飘落。
仙家鸡犬鸣叫,惊起巢居松鹤。
最后游览胜地,像飘泊的蓬梗。
回头望见人间,城中美景如画。
【注释】
凌云行:指登上高台观览云景。
耕钓夫:隐居的农夫。
素嗜山水乐:向来喜好山水之乐。
补吏:官名。
旴江:即赣江。
潜解组绶缚:解职还乡。
独上凌云行:独自登上高台观赏云景。
青梯:青色的梯子。
寥廓(liáo kuò):空旷广大的样子。
四面:四面八方。
峻岩壑:陡峭的山崖洞穴。
天风袭衣襟:天空中吹来的风掠过衣襟。
断霞:残破的晚霞。
仙家鸡犬鸣:仙人家中鸡犬齐鸣,形容世外之境。
萍梗念漂泊:像浮萍一样思念着在外漂泊不定的生活。
胜游:美好的游览。
最后时:最后的时刻或机会。
佳景:美丽的风景。
城郭:城墙和城楼。