烟水苍茫古岸高,危楼缥缈枕波涛。
山围粉堞青屏合,桥跨长淮百舰牢。
争战往年空故国,登临行客叹前朝。
青旗试问谁家酒,风雨蒹葭晚渡遥。
诗句释义
1 烟水苍茫古岸高,危楼缥缈枕波涛。 - “烟水苍茫”指的是远处的水面和天空在烟雾中显得模糊不清,“古岸高”形容岸边古老的建筑高耸入云,“危楼缥缈”则描绘了一座座高楼如同轻飘飘的雾气一般飘浮在水面之上。
- 山围粉堞青屏合,桥跨长淮百舰牢。 - “山围粉堞”意味着周围的山峦被粉红的城堞(古代城墙上的垛口)围绕,增添了几分柔和的色彩,而“青屏合”则是形容山峰如同屏风一般层层叠叠地排列在一起。“桥跨长淮百舰牢”描述的是一座跨越淮河的桥梁,连接着两岸,同时还有数百艘战舰牢固地停泊在岸边,彰显了军事力量。
- 争战往年空故国,登临行客叹前朝。 - “争战往年”暗示了过去这里曾经发生的战争,“空故国”表达了历史的变迁给旧国家带来了空无一物的凄凉感,“登临行客叹前朝”则描述了那些从远方来的人在登高远望时对往昔辉煌历史的感慨与叹息。
- 青旗试问谁家酒,风雨蒹葭晚渡遥。 - “青旗试问谁家酒”中的“青旗”可能指的是酒家的旗帜,暗示着有人正在售卖酒水,“谁家酒”询问的是哪家的酒好喝,而“风雨蒹葭晚渡遥”则是说当时已是傍晚时分,雨打风吹,芦苇丛生的河边渡口显得格外遥远。
译文
在寿春的浮桥上远眺寿阳楼,怀念历史遗迹。
烟雾笼罩的水景广阔无边,岸边的高楼似在波涛之上漂浮。
周围是粉墙环绕的山峦,像屏风一样层层叠叠;桥梁跨越宽广的淮河,停靠着成群结队的战舰。
过去的争斗已经消散,只剩下空荡荡的国家遗址;从远方来的游人站在高处,感叹着往日的辉煌。
我试着向酒家询问酒的味道,但风雨中的江边渡口显得那么遥远。
赏析
此诗通过描绘晚发寿春浮桥上远望寿阳楼的景象,抒发了对历史遗迹的缅怀以及对过往战争和繁华的感慨。诗中运用了丰富的色彩和生动的自然景观,营造出一幅宁静而又充满故事感的画面。诗人通过对自然景物的细腻观察和内心情感的深刻表达,展现了对历史和文化的敬意以及对和平生活的向往。整首诗不仅表达了个人的情感体验,也反映了历史和文化的厚重感,引人深思。