临汝城中春雪消,望嵩楼上对岧峣。
已披氛雾呈孤秀,未许春寒上泬寥。
子晋玉笙如不隔,浮丘仙袂欲相招。
便思唤客同清赏,苦畏春风入敝貂。

早登望嵩楼望少室雪畏风不敢招客

早,在早晨。登,登上。望嵩楼,眺望嵩山之楼。少室,即嵩山名,位于河南登封市西北。雪,下雪。畏,害怕。

注释:在早晨,我登上了嵩山的高楼,眺望远处的少室山顶,雪花飘落。我担心风吹着冷,所以不敢去邀请客人一起欣赏美景。

译文:清晨,我登上嵩山之楼,远眺少室山之巅,只见白雪皑皑,银装素裹。然而,我担心寒风袭来,于是决定不去邀请客人一起来欣赏这如诗如画的美景。

赏析:这首诗描绘了诗人清晨登高望远、观赏雪景的情景,表达了诗人对自然美景的热爱和欣赏之情。诗人通过对少室山之巅的描绘,展现了其壮丽的自然风光,同时也表达了自己内心的孤独和寂寞之感。同时,诗人还通过描绘雪花纷飞的场景,传达出对大自然的敬畏之情。

临汝城中春雪消,望嵩楼上对岧峣。
注释:在临汝城中,春天的雪已经融化,而我在嵩山之楼上,面对着巍峨的山峰。
译文:在临汝城中,春天的雪已经融化,而我在嵩山之楼上,面对着巍峨的山峰。
赏析:诗人通过描写春雪融化后的景色以及自己在高山之巅的感受,表达了自己对大自然的热爱和欣赏之情。同时,诗人还通过对比春雪与秋雪,进一步强调了嵩山之巅的壮丽和美丽。

已披氛雾呈孤秀,未许春寒上泬寥。
注释:我已经看到了弥漫的云雾中展现出来的孤傲之美,但是我还没有准备好接受春季的寒冷气息。
译文:我已经看到了弥漫的云雾中展现出来的孤傲之美,但是我还没有准备好接受春季的寒冷气息。
赏析:诗人通过描述自己看到的景象,表达了自己内心的感受和思考。他既看到了孤傲之美,也感受到了寒冷的气息,这都反映出诗人对自然的敏锐感受和深刻理解。同时,诗人还通过“未许”一词,表达了自己对季节转换的敏感和期待。

子晋玉笙如不隔,浮丘仙袂欲相招。
注释:像子晋玉笙那样的乐器,似乎没有隔断;像浮丘仙人的衣裳那样轻柔飘逸,仿佛要邀请我去参加宴会。
译文:就像子晋玉笙那样的乐器,似乎没有隔断;像浮丘仙人的衣裳那样轻柔飘逸,仿佛要邀请我去参加宴会。
赏析:诗人运用丰富的想象和生动的语言,描绘了自己对美好事物的喜爱和向往。他通过比喻和拟人等修辞手法,使诗歌更加优美、生动和富有感染力。

便思唤客同清赏,苦畏春风入敝貂。
注释:我想邀请客人一起去欣赏美好的景色,但是我又害怕春风会吹进我的薄裘之中。
译文:我想邀请客人一起去欣赏美好的景色,但是我又害怕春风会吹进我的薄裘之中。
赏析:诗人在表达自己的情感时,既有渴望与期待,也有担忧与顾虑。他既希望与他人共享美景,又害怕寒冷的侵袭。这种矛盾的心理反映了诗人内心的复杂情感和真实体验。

这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人在清晨登高望远、欣赏雪景的所见所感。通过描绘雪山之巅的景象以及自己的内心感受,表达了诗人对大自然的热爱和欣赏之情。同时,诗人还通过比喻和拟人等修辞手法,使诗歌更加优美、生动和富有感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。