欲知老子居陈事,古寺萧条屋数楹。
幸免绝粮惭孔圣,更无环堵羡渊明。
参差拙句何曾是,宠辱浮云无可惊。
断送光阴须美酒,惟应此事费经营。
【注释】
- 老舅:这里指作者自己,因为自称“我”。陈:指代故乡。诸:众。况:同“函”。2. 不能:不能全部。布:布施,给予帮助。3. 佳也:好,妙。4. 欲知:想得到。老子:指老子,即李耳,字聃,道家学派创始人。5. 古寺:古代的寺院。萧条:冷落凄凉。6. 幸免:幸运地没有。绝粮:断粮,粮食断绝。惭孔圣:惭愧于孔子。7. 渊明:陶渊明(365-427),晋宋之际诗人。8. 拙句:不工巧的诗作。9. 宠辱:宠爱与侮辱。浮云:喻世事变化无常。10. 断送:消磨。11. 费:花费,消耗。
【赏析】
这是一首五言律诗。首二句说,老舅寄居在陈州,但未能全部布施给他人,只好用两首七言绝句代书。三、四句说,想得到老舅的回信,想得到老舅的回信。五六两句说,幸得免于断粮之苦,惭愧于孔子;又无房屋环堵,羡慕陶渊明的归隐。七八两句说,诗作拙劣,但受宠受辱皆如浮云,不必在意。末两句说,消磨光阴惟有美酒,此事最应花精力来经营。
此诗是作者对老舅来信的复信,也是作者对自己的处境、心境的一种写照。全诗语言朴实无华,却能真实准确地表达出诗人的感情。