避暑人人得自怡,坐曹最苦剧囚累。
江边金石焦流日,堂上糟浆酷烈时。
一酌甘寒烦素绠,终朝挥拂倦蒲葵。
谁知颜巷箪瓢外,更有秋风菡萏池。
潘大
避暑人人得自怡,坐曹最苦剧囚累。
江边金石焦流日,堂上糟浆酷烈时。
一酌甘寒烦素绠,终朝挥拂倦蒲葵。
谁知颜巷箪瓢外,更有秋风菡萏池。
注释:
- 潘大:作者自称,表示谦虚。
- 避暑人人得自怡:在炎热的天气里,大家都能享受到清凉的避暑乐趣。
- 坐曹最苦剧囚累:坐在官府里,最辛苦的是被囚禁的人。
- 江边金石焦流日:江边的石头和金属在烈日下变得非常烫。
- 堂上糟浆酷烈时:酒糟和水浆的味道非常烈,让人感到不适。
- 一酌甘寒烦素绠:喝一口甘甜清凉的水,需要用绳子从井里打上来。
- 终朝挥拂倦蒲葵:整天都在挥动蒲扇,感到非常疲倦。
- 谁知颜巷箪瓢外,更有秋风菡萏池:谁知道在简陋的房子里(颜巷)还有一篮子饭和一杯水(箪瓢),外面还有美丽的荷花池塘(菡萏池)。
赏析:
这首五律诗是一首描写夏日生活的诗歌。诗人以自己的视角出发,描述了在炎热夏季中,人们如何享受着清凉的生活。他通过描绘自己身处官府,与外界隔绝,以及在烈日下工作的艰辛,展现了夏日生活的不易。同时,他也表达了对简朴生活的喜爱,以及对自然美景的欣赏。整首诗语言质朴,情感真挚,给人以深深的共鸣。