雄吞六国弱秦强,壮士逡巡野水傍。
耕叟不知鸿鹄志,笑观宫室忤陈王。

【注释】

①过蕲(Qi)泽:路过蕲泽。蕲,地名,在今安徽宿州境内。

②六国弱秦强:战国时,齐、楚、燕、韩、赵、魏六个国家被秦国灭亡,史称“六国”。这里比喻当时强大的秦国。

③雄吞六国:雄才大略吞并六国。

④壮士逡巡:壮士徘徊不前。逡巡,原指慢步行走,后指犹豫不决,迟迟不决。

⑤野水傍:荒野旁的河。傍,旁边。

⑥耕叟不知:耕田的老人不理解壮士的意思。

⑦鸿鹄志:指有远大的抱负和志向。

⑧忤陈王:冒犯了陈王。忤,触犯;陈,陈胜,他是楚国贵族出身的起义军领袖,后来成为农民起义军的首领。

⑨赏析:诗人借古讽今,以陈胜、项羽为例说明秦王朝的覆灭。诗中“壮士”与“耕叟”,一为英雄豪杰,一为普通百姓,两者形成鲜明的对比,表达了诗人对统治者的不满和对农民起义英雄的赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。