楼上鸣钟报五更,朦胧深殿佛灯明。
更无幽梦随寒枕,听彻风松到晓声。
宿慈氏院
楼头响起五更钟,深殿佛灯朦胧映。幽梦不随寒枕入,风松彻晓声入梦。
译文:
楼上传来五更的钟声,深殿里的佛灯闪烁着微弱的光芒。没有幽梦随着寒冷的枕头进入梦境,风声和松涛的声音穿透了整个清晨。
注释:
- 宿慈氏院:住在慈氏院。宿,住宿;慈氏,佛教寺院名,位于陕西宝鸡市法门镇。2. 楼上鸣钟报五更:楼上敲钟,报时为五更。五更,古时一夜分为五更,每更为两小时。3. 深殿佛灯明:深殿里的佛灯闪烁着微弱的光芒。4. 幽梦不随寒枕入:幽梦不会随着寒冷的枕头进入梦境。5. 风松到晓声:风吹过松树的声音,传到天明。6. 赏析:
这首诗描绘了诗人在夜晚住宿于慈氏院的情景。首句“楼上鸣钟报五更”,直接点明了时间,同时也暗示了诗人对即将到来的一天充满了期待和好奇。第二句“深殿佛灯朦”描绘了深殿里佛灯闪烁的景象,营造出一种宁静而神秘的氛围。第三句“幽梦不随寒枕入”,表达了诗人对夜晚寂静氛围的独特感受,同时也反映了他对即将到来的一天的期待和憧憬。第四句“风松到晓声”以风声和松涛的声音为背景,描绘了一幅宁静而美丽的画面。整首诗通过对夜晚景色的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对未来的向往。同时,诗人还通过对比、拟人等手法,使诗歌更加生动有趣,更具诗意。