晚云欲着树,中夜一犁雨。老农呼子孙,力作莫辞苦。
风吹润土如炊香,烹鸡为黍饷南冈。我知圣人在明堂,元年已是丰年祥。
【注释】
- 晚云欲着树:傍晚的乌云快要落下来覆盖着树木。
- 中夜一犁雨:半夜时分,下起了一场春雨。
- 老农呼孙子女:老农在呼唤他的儿女们回家种田。
- 力作莫辞苦:努力工作不要怕辛苦。
- 润土如炊香:滋润的土地就像煮饭时的香气。
- 烹鸡为黍饷南冈:用鸡肉煮粥来送给南岗的家人。
- 丰年祥:丰收是吉祥的预兆。
【译文】
傍晚的乌云快要落下来覆盖着树木,半夜时分,下起了一场春雨。老农在呼唤他的儿女们回家种田,他们用力劳作不要嫌辛苦。
风吹过湿润的土地就像煮饭时散发出的香气,他们用鸡肉煮粥来送给南岗的家人。我知道圣人在明堂之上,今年已经是丰收的好年景了。
【赏析】
这首诗描绘了农民在春雨中辛勤劳作的场景。诗中的“晚云欲着树”描绘了傍晚时分即将下雨的景象,“中夜一犁雨”,则表现了半夜突然下雨的情况,这两场雨都给农民带来了困扰。然而,老农并没有因此而退缩,他鼓励他的子孙们要努力工作,不要怕辛苦。
接下来的诗句“风吹润土如炊香”,形象地描绘了春雨后土地变得湿润,泥土的气息就像煮饭时的味道,给人一种温馨的感觉。而“烹鸡为黍饷南冈”,则是老农为了给他的家人带来一些温暖和美味的食物,他用鸡肉煮粥来送给南岗的家人。
最后一句“丰年祥”,表达了诗人对收成的喜悦和对新年的祝福。这首诗通过对农民在春雨中辛勤劳作的情景的描写,展现了他们坚韧不拔的精神和对生活的热情。同时,也反映了作者对农民生活的关注和同情,以及对未来丰收的美好期待。