别君几何时,人事浩千万。
身如张射侯,忧愁剧强箭。
崎岖走穷县,艰苦君未见。
未知菽水丰,已感霜露变。
羁孤寄穷海,亲友谁吊唁。
析图补冬裘,乞米煮朝饭。
无聊犹自思,援溺固谁愿。
人生不终否,此语非我分。
英雄伏泥涂,暂晦久必现。
如予百不能,理自合贫贱。
岂当议隐显,而有不遇叹。
但思窜山林,远脱人世患。
有田足耕耘,有水足罩汕。
萧然便终老,到死百不问。
平生泥佛祖,久已师壁观。
况将无生禅,下视有为幻。
吾子出群材,千牛有馀刃。
行当脱尘埃,鸣佩侍清燕。
高卑各有得,愿勿讥尺鴳。
不有行道人,谁当佐尧舜。
时哉勿自滞,功业在力劝。
握手不可期,此计吾行辨。
【解析】
这是一首五言律诗,内容是诗人在送别朋友时所写。全诗以“寄刘伯”为题,表达了对友人的深厚情谊,也寄托了自己对人生的看法。
首联“别君几何时,人事浩千万。”意思是:分别你多少时间了?世间的事变化万千。这两句点出别情,总揽全诗,是送别诗中常用的起兴句。
颔联“身如张射侯,忧愁剧强箭。”意思是:像张弓射箭一样,我的身体被忧愁所困,如同强弩之末。这两句写出了离别的痛苦。
颈联“崎岖走穷县,艰苦君未见。”意思是:艰难困苦,你没有看见。这两句写诗人自己的处境。
尾联“羁孤寄穷海,亲友谁吊唁。”意思是:孤独的我寄居在穷困的海边,亲朋好友谁能为我哀痛。这两句写出了诗人对友情的渴望和无奈。
【答案】
译文:
离别的时间有多少啊,人世间的变化无穷无尽。
我就像张弓射箭那样,被忧愁缠身,就像那强弩之末。
我跋涉艰辛地来到这个贫穷的地方,但你也未曾看到过。
不知道将来的生活会怎么样,我已经感受到了天气的变化,霜露变冷了。
我是孤独的人寄住在穷困的海边,亲朋好友谁会来慰问呢?
我要画出图象补上冬裘,乞求粮食煮着吃早饭。
无聊的时候还在思考,援救溺水的人难道是我的本意吗?
人生没有不终结的时候吗?这句话不是我所应该讲的。
英雄被埋没在污泥之中,暂时隐晦但终归要显露出来。
像我这样的人有百样不能,道理自然应该贫贱。
怎么能够说应该隐或不应该显呢?但我却有这样的感叹。
只希望逃到山林隐居,远离人间的烦恼祸患。
只要拥有田地就能耕种,只要有水就能浇灌。
安然自得地度过晚年,直到去世也不问世俗之事。
平生我信奉佛祖,很久以来就跟随他的教导修行。
何况追求的是无生法门,看破世事就是虚幻的幻境。
你是我的杰出朋友,千牛那样的才能还有余力。
你应该摆脱尘世的纷扰,去侍奉圣明的天子。
高低贵贱各有所得,希望你能不要讥讽那些尺蠖。
没有一个行道之人,谁又能辅佐尧舜呢?
及时把握时机啊,功业在于努力劝勉。
握手不能相见,这种计策是我自己的主张。