入门投刺吏翩翩,我非欲见礼则然。
异哉宾主两无语,客起疾走如避然。
我已不恭愧昔贤,忍使涂炭朝衣冠。
人生暂聚鸿集川,春风吹飞何后先。
这首诗是唐代诗人王昌龄创作的《谒李广》。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析:
一、译文
- 客人来到门前投下名帖,翩翩起舞如同翩翩公子。
- 我本无意去拜访,但既然被召见,只好勉强前去。
- 我们两个作为客人与主人,却没有交谈,显得非常尴尬。
- 客人们起身快步离去,好像在逃避什么。
- 我已经感到羞愧,不敢再像过去那样轻狂了。
- 忍心让那些无辜的人受到苦难,真是罪过啊!
- 人生短暂如鸿雁南飞,春天的风吹得它们四处飞扬。
二、注释
- 谒客:指作者到别人门上来拜访。
- 入门投刺吏翩翩:意思是说,我带着名帖(名片)来到主人的门前。
- 翩翩:形容人走路轻盈的样子。
- 不欲见礼:我不想接受主人的款待。
- 异哉宾主两无语:我们两个作为客人与主人之间的对话突然终止了。
- 疾走如避然:客人起身快步逃离,好像在逃避什么。
- 已不恭愧昔贤:我现在已经感到羞愧,不敢再像过去那样轻狂了。
- 涂炭朝衣冠:指的是那些无辜的人正在遭受苦难。
- 人生暂聚鸿集川:比喻人们的生命就像大雁一样短暂。
- 春风吹飞何后先:春天的风把大雁吹得四处飞翔,没有先后顺序。
三、赏析
这首诗表达了诗人王昌龄对于官场的失望和无奈。他通过描写一个客人与主人之间的尴尬场景,展现了官场中人际关系的复杂和虚伪。同时,诗人也表达了自己内心的羞愧和愧疚,以及对那些无辜受苦者的同情。诗中的“春风吹飞何后先”一句,则用大雁飞行的情景来比喻人生的无常和短暂,寓意深远。