昨者见君才顷刻,满马尘埃面黧黑。
自言别家春欲阑,归意如飞留不得。
玉鞭挥折手成胝,一日到家驰四驿。
今朝得书一何喜,酌酒烹鸡税征轭。
自言山城无与乐,坐看飞花良可惜。
手携妇子口吟诗,文字挥毫便千百。
醉歌昌谷和我吟,锦囊旧句无颜色。
怜君潦倒谁复省,场屋十年名烜赫。
嗟我春来亦何事,饱食高眠度朝夕。
帘前相对但有山,坐上清谈更无客。
逼眼花光罗绮眩,照人酒色琼瑶白。
风光似此宁可忍,酩酊高歌卧花侧。
平生结友事遨游,未省流年守山僻。
强欢独饮岂所乐,舍此无谋慰愁寂。
思君一笑何可得,王事有程身有役。
堂南柳条争着叶,繁李夭桃落如积。
请看春物能有畿,坐见清和变炎赫。
须期载酒对东风,及此残花尚堪摘。

【译文】:

昨天见你,才一会儿的工夫,马背上已是尘土飞扬。

自己说离别家乡春天将要过去,归心如箭却留不住。

挥舞着玉鞭手磨出了厚茧,一天到家骑马跑了四驿。

今天接到你的来信多么高兴,端起酒杯烹上鸡肉税征辕轭。

自己说山城无与乐,坐看飞花真可惜。

手携妻儿口中吟诗,挥毫即写便有千百字。

醉歌昌谷和我吟,锦囊旧句无颜色。

可怜我潦倒谁能记,场屋十年名烜赫。

唉我也春来无所事,饱食高眠度朝夕。

帘前相对只有山,坐上清谈更无客。

逼人眼花罗绮眩,照人酒色琼瑶白。

风光似此宁可忍,酩酊高歌卧花侧。

平生结友事遨游,未省流年守山僻。

强欢独饮岂所乐,舍此无谋慰愁寂。

思君一笑何可得,王事有程身有役。

堂南柳条争着叶,繁李夭桃落如积。

请看春物能有畿,坐见清和变炎赫。

须期载酒对东风,及此残花尚堪摘。

【注释】:

昨者:昨天

见君:看到你

才顷:一会儿

尘埃:尘土飞扬

面黧黑:面色黝黑,形容风尘满面

别家:离别家乡

春欲阑:春天快过去了

留不得:留不住了

玉鞭:指马鞭子

成胝:磨出厚茧

一日到家:一天到家里

驰四驿:骑马跑四个驿站

一何喜:多么高兴

酌酒烹鸡:斟酒烹鸡

山城:山区的城镇

无与乐:不能快乐

坐看飞花良可惜:坐着看着飞花真可惜

手携妇子口吟诗:手拉妻子儿女口里吟诗

挥毫:挥笔作书或写字(“挥毫”原指用毛笔在绢帛、宣纸上书写,后来泛指写作)

昌谷:唐代诗人元稹的别墅名

锦囊旧句:华丽的文采和词句

怜君:怜惜你(作者自称)

潦倒:失意,不得志,困顿不得意

谁复省:还有谁了解

守山僻:在山中隐居

强欢:勉强欢宴

独饮:独自饮酒

王事:公事,政务

有程:有限期

堂南:堂屋以南

柳条争着叶:柳树枝条争相向阳生长

繁李夭桃:盛开的桃花和李花

能畿:能够接近

清和:清凉和平和

须期:必须等到

载酒:带着酒

东风:春风

残花尚堪摘:残花仍可摘取(这里是指春天虽然快要结束了,但春天的气息还残留在空气中)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。