自唐中微北方沸,胡马长鸣饮清渭。
李公守节陷贼庭,身死髑髅行万里。
百年事往谁复省,一丘榛莽无人祭。
荒碑半折就磨灭,后人空解传其字。
杀身不畏真丈夫,自古时危知烈士。
俗书小技何足道,嗟我但欲扬其事。
寥寥获麟数千载,末学褒贬多非是。
高文大笔谁复作,黜臣饿夫须有待。
纷纷后世竞著述,纸墨徒为史官费。
却嗟何独此事然,搔首碑前空叹慨。
诗句:
- 自唐中微北方沸,胡马长鸣饮清渭。
注释:唐朝的中后期,北方战乱纷飞,胡马在渭水边长鸣。
- 李公守节陷贼庭,身死髑髅行万里。
注释:李公坚守气节,却陷入了敌人的境地,最终壮烈牺牲,尸骨千里。
- 百年事往谁复省,一丘榛莽无人祭。
注释:百年之后的事情又有谁会去关注呢?只有荒野中的荒碑被遗忘,无人祭祀。
- 荒碑半折就磨灭,后人空解传其字。
注释:荒废的碑石已经半毁,但人们只能通过解读文字来了解它的意义。
- 杀身不畏真丈夫,自古时危知烈士。
注释:为了国家和民族的利益,即使面临生死危险,也无所畏惧,这就是真正的英雄。自古以来,在危难时刻能够挺身而出的人都是真正的烈士。
- 俗书小技何足道,嗟我但欲扬其事。
注释:那些平凡的技艺和技巧,不值得一提。我只希望能够宣扬李公的事迹。
- 寥寥获麟数千载,末学褒贬多非是。
注释:李公的名字在历史上流传了数千年,但后世对他的评价褒贬不一,并不都是正确的。
- 高文大笔谁复作,黜臣饿夫须有待。
注释:伟大的作品需要有人来完成,而那些被排斥的官员和饥饿的文人也需要有人的关注和支持。
- 纷纷后世竞著述,纸墨徒为史官费。
注释:后世的人们争相著书立说,但他们只是浪费纸张和墨水,并没有真正地为历史做出贡献。
- 却嗟何独此事然,搔首碑前空叹慨。
唯独这件事情值得感叹,我在碑前感到困惑,不禁摇头叹息。