孤村足雨菰蒲合,只有群蛙噪满陂。
我亦闲来无鼓吹,不烦通夕短长吹。
【注释】
宿潘君草堂闻蛙声二首:宿,住宿,停留;潘君,指潘大临;草堂,诗人的住所。潘大临家在浙江绍兴,而作者家住福建建阳,两地相隔很远,故称“宿潘君草堂”表示作者对潘大临的思念。闻蛙声,是说听到水边草丛中青蛙的叫声。
【译文】
孤零零的小村下满布着雨水和水草,只有群蛙在塘上乱鸣叫。
我也闲来无事没有吹奏乐器的爱好,不需要整夜长吹短唱。
【赏析】
此诗是客居异乡时写的。诗人因久别潘大临,所以听到蛙声就想起潘大临来。全诗写景抒情,情景相生。首联写景,颔联抒情,颈联转意,尾联点题。
首句以“雨后”二字起笔,描绘了一幅雨过天晴、绿波涟漪的美丽图景。接着用一个“合”字概括了四周的环境,使读者仿佛看到了雨后小村的一幕。
次句紧承首句,写小村庄里一片蛙鸣之声,使人感到宁静而又生气勃勃。
第三句直抒胸臆,写出自己无俗务缠身,可以随意游玩的惬意心情,表现了诗人旷达不羁的性格。
末句写自己的悠闲自得,与上两句形成了鲜明的对照。
诗人虽然闲散,但并不颓废;虽与潘公有隔,但仍不忘旧情,表现出一种超然物外的闲情逸致。