绿野年来喜有秋,行春到处小淹留。
朝阳亭上初披雾,水月岩中更枕流。
竹径不容周俗驾,桃蹊还泊晋渔舟。
遨头自愧非元老,滥总师干乏壮猷。
绿野年来喜有秋,行春到处小淹留。
朝阳亭上初披雾,水月岩中更枕流。
竹径不容周俗驾,桃蹊还泊晋渔舟。
遨头自愧非元老,滥总师干乏壮猷。
注释:
游朝阳洞次孙机宜韵:游览朝阳洞的诗作,与孙机宜一起吟咏。
绿野年来喜有秋:绿野(指郊野)来年秋天很高兴。
行春到处小淹留:在春天游玩时,不知不觉地耽搁了下来。
朝阳亭上初披雾:朝阳亭上刚一揭开云雾。
水月岩中更枕流:在水月洞中,我仿佛又睡着了。
竹径不容周俗驾:竹径里容不下世俗的人驾车。
桃蹊还泊晋渔舟:桃花路上,我还停泊着晋代渔人的小船。
遨头自愧非元老:漫游的时候自己感到惭愧,不像是元老。“元老”在这里指的是朝廷重臣,也指隐士或高士。
滥总师干乏壮猷:胡乱地总揽军务,却缺乏雄才大略。