一心忧道不开眉,懒扣黄扉谒故知。
有累只因难弃鹤,无疑何用苦求龟。
常厨饮食夷齐辈,晚笔文章汉魏时。
冷笑富家钱塞屋,兰亭谁更有真碑。
诗句释义与译文
- “一心忧道不开眉”
- 注释:心中忧虑(心忧),追求道德和真理,但难以表达。
- 译文:我一心追求道德和真理,却无法将其表达出来,如同眉毛紧锁,无法舒展。
- “懒扣黄扉谒故知”
- 注释:黄扉,指皇宫的黄色宫门。故知,旧友或旧相识。
- 译文:我懒得去叩响那通往旧友或旧相识的黄门,因为我对他们已无期待。
- “有累只因难弃鹤”
- 注释:累,意为拖累。难弃鹤,比喻难以割舍某种事物,如高洁的品质或理想。
- 译文:我感到困扰,是因为难以摆脱对高尚品质或理想的执着。
- “无疑何用苦求龟”
- 注释:龟,这里可能比喻知识、经验或传统智慧。
- 译文:既然无需疑惑,那么为何要苦苦寻求那些传统智慧或经验?
- “常厨饮食夷齐辈”
- 注释:夷齐,指古代的贤人伯夷和叔齐。
- 译文:我常常以他们(伯夷和叔齐)的饮食为榜样,追求简朴的生活和高尚的道德。
- “晚笔文章汉魏时”
- 注释:晚笔,指晚年的笔触或作品。汉魏时,指汉朝和魏朝时期。
- 译文:我的晚年作品,借鉴了汉朝和魏朝的文学风格。
- “冷笑富家钱塞屋”
- 注释:冷笑,形容讽刺的语气。富家,指富有的人。
- 译文:对于那些财富充盈的人来说,他们的财富只会让他们更加嘲讽和讽刺。
- “兰亭谁更有真碑”
- 注释:兰亭,是东晋王羲之等人聚会饮酒作诗的地方,后来成为文人雅集的代表地。
- 译文:在兰亭这样的文人雅集中,谁能拥有真正有价值的碑文?