磊落生平志,酣歌万虑空。
名从敦朴重,家为克勤丰。
谁与莱衣戏,唯馀杖萼红。
素车惭有阻,挥泪洒霜风。
【注释】
磊落:心胸豁达开朗。
名从敦朴重:名望来自质朴厚重的品格。
克勤丰:勤劳而富裕。
谁与莱衣戏:谁还能像儿时那样在菜园里嬉戏。莱衣,古代童谣,谓“桃之夭夭,灼灼其华”等,以喻儿童之美好。
杖萼(jué huò)红:指花事已过,但尚有残枝败叶,仍为春天增添色彩。
素车:白色丧车。
【赏析】
《李广甫挽词》,是诗人李复所作。《全唐文》收有《赠李处士》。李复,字子美(一作子美),陇西姑臧人,曾祖李晟,官右仆射、太尉兼中书令,封郑国公;父李栖筠,官左散骑常侍、工部尚书,赠礼部尚书。李复少学于王叔文、王缙,后因谏迎佛骨一事触怒宪宗而被贬。这首诗写于被贬途中。
首联:“磊落生平志,酣歌万虑空。”
磊落:心胸豁达开朗。这句说,他平生胸怀大志,磊落坦荡。
酣歌:畅饮高歌。这里指放声歌唱,以抒发胸中的愤懑和忧思。
万虑:无数的忧思。这句说,他纵情歌唱,把所有的忧思都抛到了九霄云外去了。
颔联:“名从敦朴重,家为克勤丰。”
名:名誉,声誉。敦朴:淳厚的朴实。重:厚实。克:能。勤:勤劳。这两句是说,他的名声来自淳厚朴实的品格,他的家庭因为勤劳致富而兴旺发达。
颈联:“谁与莱衣戏,唯馀杖萼红。”“莱衣”,古时童谣。据《诗经·小雅·信南山》所载:“我行其野,芃芃其麦。我采其虻,薄言掇之……我有旨蓄,亦有一定。”这里的“童谣”指的是童年游戏的歌咏。这里指代孩童时代无忧无虑的嬉戏游乐。
这句说,谁还能像小时候一样在菜园里嬉戏呢?(现在)只有那些凋零的花朵,依然为春天增添了些许色彩。
末联:“素车惭有阻,挥泪洒霜风。”“素车”,白色的丧车。这句说,我惭愧自己只能驾着这辆白色丧车回乡,心中充满了悲伤之情。
尾联:“挥泪洒霜风。”这一句化用了唐代诗人杜甫《北征》的诗句:“挥涕恋幽蓟,凭轩涕泗涟。”意思是说自己挥泪洒在凛冽的寒风之中。这里既表现了自己对家乡的深深眷恋之情,也表现出自己对朝廷的忠诚之心。
【译文】
我一生胸怀壮志,尽情地歌唱,把所有烦恼都忘到脑后了。
我的声望来自淳厚的朴实品格,家境因此富裕起来。
如今谁能再像儿时那样在菜园子里嬉戏呢?只有那些凋零的花朵,依然为春天增添了些许色彩。
我只能驾着这辆白色丧车回乡,心中充满了悲伤之情,忍不住泪如雨下。