山木绿阴暗,骇云当昼繁。
惊风乍掩冉,积雨连荒村。
映岫若银竹,泻涧如翻盆。
悬霤遂及旦,暗空还至昏。
长川怒方蓄,浊浪正崩奔。
暂见没岸草,已复侵山樊。
冲波激远屿,聚沫旋林根。
劈箭摇定目,殷雷惊客魂。
俄吞众濑没,瀺灂成奫沦。
波神信雄桀,灏漾方无垠。
傥不究其源,岂辩河渎尊。
朝盈暮已竭,暂满安足论。
明旦立沙尾,若带青沄沄。
四月初一,天降大雨,昼夜不停。山间树木因雨变得绿荫葱茏,乌云当空密布,雷声乍起。
惊风骤起时,暴雨倾盆而下,连日不断的降雨使荒村被淹。山间云雾缭绕,犹如银竹在山中摇曳。
雨水如瀑布般泻入涧中,水流湍急如同翻腾的盆。
夜晚,天空中的云朵逐渐散去,直到天亮才渐渐消失。河水暴涨,波涛汹涌,浊浪正翻滚奔流。
暂时看到淹没在水面上的岸边草,又见水退了回来。
冲波激荡着远处的小岛,水花溅起旋舞于林根。
劈开箭竹摇晃着我的眼睛,雷声轰鸣令人惊魂。
忽然间吞没了众溪流,水深没膝,形成一片泥潭。
波浪之神真是英勇威猛,浩瀚无垠。
倘若不究其来源,怎能分辨河流的尊贵?
朝涨暮已尽,暂时充盈又如何?
宛如一条青色的河带,波纹滚滚。