新妆间花光,口脂杂蕊气。相对两生春,停杯自成醉。
高歌白苎舞西施,半夜雨来宫锦移。明日重来歌舞地,宫水浮花绕宫树。
【注释】
吴宫:指春秋时期吴国国王阖闾所建的姑苏台,又称“姑苏苑”。
新妆:刚梳妆打扮。
口脂:古代女子用来涂抹在嘴唇周围的化妆品。
蕊气:花蕊散发的香气。
两生春:双宿双飞的燕子。
白苎:白色的苎麻。
西施:春秋末年越国美女。
宫锦:宫廷中织造的各种锦缎。
宫水:即吴王宫中的池塘。
【赏析】
这首小诗写宫女在歌舞宴乐中的情态。前两句写新妆艳服的宫女们互相对视,彼此窃窃私语,好像有双燕在飞舞,她们停杯独饮,沉醉于欢乐之中。后两句写宴会上歌舞助兴,歌声清婉悠扬,舞姿轻盈多姿。最后两句写酒醒之后,宫女们仍依依不舍地留恋歌舞之地,而吴宫的池塘上又飘荡着落花,仿佛被宫女们的欢歌笑语所搅动,泛起阵阵涟漪。全诗语言清新自然,富有生活气息,表现了宫女们娇憨可爱的风姿。