相君事郡当少时,见谓迟钝遭谩欺。
一从蔡叟问所适,羁游万里来京师。
从冯老姥织屦卖,学问声名从此大。
胡常初毁更见誉,一日超升登掾宰。
男儿立身要自励,旬岁连摧两司隶。
薛公视遇不敢轻,果见登迁居相位。
徒知得意快恩雠,峻文未肯持平例。
九卿先达故郡归,红阳贵倨犹夺气。
忽闻当坐定陵事,惭惧乞骸更见慰。
深穷党友图自安,十有九人同免官。
得君万事无不可,解使众丑成妖娴。
一朝天文示变异,李寻奏记翩然至。
养牛尊酒天上来,万岁之期何可避。
使人致命忽驰去,半道尚书言物故。
十年宠贵一日空,徒见缟衣蒙槛柱。
谁云盖棺事则已,下流众怨何能止。
芋魁饭豆亦云足,至今鸿隙歌鸿鹄。
翟方进
相君事郡当少时,见谓迟钝遭谩欺。一从蔡叟问所适,羁游万里来京师。
从冯老姥织屦卖,学问声名从此大。胡常初毁更见誉,一日超升登掾宰。
男儿立身要自励,旬岁连摧两司隶。薛公视遇不敢轻,果见登迁居相位。
徒知得意快恩雠,峻文未肯持平例。九卿先达故郡归,红阳贵倨犹夺气。
忽闻当坐定陵事,惭惧乞骸更见慰。深穷党友图自安,十有九人同免官。
得君万事无不可,解使众丑成妖娴。一朝天文示变异,李寻奏记翩然至。
养牛尊酒天上来,万岁之期何可避。使人致命忽驰去,半道尚书言物故。
十年宠贵一日空,徒见缟衣蒙槛柱。谁云盖棺事则已,下流众怨何能止。
芋魁饭豆亦云足,至今鸿隙歌鸿鹄。
译文:
翟方进
年少时侍奉太守,被认为迟钝而遭到欺骗。一从蔡叟询问去处,长途跋涉而来京师。跟随冯老太太编织鞋子卖,学问声望从此大。胡常当初诋毁后又受到赞誉,一天之内超升为县令。男儿立身要自励,十天内连续被罢官。薛公看待不轻,最终得到提升居相位。徒知得意快恩仇,峻文未肯持平例。九卿先达故郡归来,红阳贵人仍然傲慢失态。忽然听说因定陵的事被定罪,惭愧恐惧乞求退休又得到安慰。深入结交朋友图自安,十分之九人都免官。得到您万事没有不可以的,解除对众人的仇恨而成妖娆。一天天文显示出异象,李寻上奏记文飞到京城。喂养牛马敬酒从天上飘来,寿命万岁是不可能的逃避。使者突然传命迅速离开,半路尚书说已去世。十年受宠贵一日空,只能看见白色衣服遮挡柱子。谁说盖上棺材的事情就结束了,下面的人众多的怨恨怎么能阻止呢?芋魁饭豆也足够了,至今鸿鹄之音歌颂鸿鹄。
赏析:
此诗是一首七言诗。首联两句叙事,点明诗人年轻时在太守处任事时的遭遇和表现。颔联二句写诗人后来如何通过自己的努力而获得成功。颈联四句进一步写诗人的功业和地位如何高。尾联二句写诗人虽然获得了巨大的成功,但仍然保持着谨慎的态度。全篇语言流畅自然,情感真挚感人,是一首优秀的咏史之作。