前年看梅清溪边,万花依枝占芳妍。
去年看梅金台下,一枝傍竹秀而野。
今年梅花胜旧年,急呼曲生来座前。
折花饮酒到夜半,羌管休吹且频看。
旁人笑我心太痴,花开花落由天时。
如何苦作十日计,悭风妒雨谁得知。
我虽不言见已惯,倚著茅帘听过雁。
明年梅开在清溪,不妨访梅西山西。
【注释】
清溪:指浙江杭州西湖的西溪。杨诚斋:杨万里,字廷秀,南宋诗人。“效”即模仿。
“前年”“去年”“今年”:时间上的顺序,指诗人三年来观赏梅花的经历。
“折花饮酒”句:意思是说,我虽不说什么,但心里已经习惯了。
“悭风妒雨”句:意思是说我虽然不说,但别人是知道的,因为天气太恶劣了。
“倚著”二句:意思是说,我虽不说,但已经习惯了在茅帘下听雁南飞的声音。
“明年梅开”句:意思是说,明年梅花再开放的时候,我可以去梅山(即梅家坞)去看梅花。
【译文】
前年我在清溪边看梅,万花依枝占芳妍。
去年在金台下看梅,一株梅树傍着竹子显得格外秀丽野逸。
今年比去年梅花开得更好,急忙叫曲生来坐我的旁边。
折花饮酒直到夜深,羌管不要吹了,且多看一看。
旁人笑我太痴傻,花开花落由天时决定。
为什么苦苦计算十天?吝啬的狂风和嫉妒的暴雨谁知道?
虽然我不说什么,但已经习惯了这种景致,倚着茅帘听过雁南去。
明年梅花再开在清溪,不妨到梅山去找梅。
【赏析】
此诗是作者在西湖游赏时写的一首咏梅诗。前三首写自己三年来观梅的不同感受,后三首抒发自己对自然的热爱之情。全诗语言朴实自然,感情真挚深厚,是一篇难得的咏梅佳作。
首联:“前年看梅清溪边,万花依枝占芳妍。” 前一年,作者在清溪边看梅,万花丛中,梅枝斜倚,一派生机勃勃的景象。这里运用了拟人化的手法,写出了梅花的娇媚动人。
颔联:“去年看梅金台下,一枝傍竹秀而野。” 去年在金台下看梅,只见一株梅花傍着翠竹生长,显得十分野逸。这里的“秀”,不仅指形态之美好,更是指其品质之高洁。同时用“傍”字表现了梅花与翠竹相依为伴、互相映衬的关系。
颈联:“今年梅花胜旧年,急呼曲生来座前。折花饮酒到夜半,羌管休吹且频看。”今年的梅花胜过去年了,于是赶紧叫来了朋友曲生坐在身边。一边喝着酒,一边欣赏着盛开的梅花,一直看到深夜也不觉得疲倦。这两句把作者对梅花喜爱之情表达得淋漓尽致。
尾联:“旁人笑我心太痴,花开花落由天时。如何苦作十日计,悭风妒雨谁得知。”旁人都笑我太痴,因为我对梅花的喜爱之情已深入骨髓,无法自抑。但是梅花的开放和凋谢都是自然规律,这是人力无法改变的。因此,我无法忍受风雨的侵袭,只能苦等十天之后才能欣赏到梅花盛开的美丽景象。然而,即使如此,也很少有人能理解我心中的喜悦。
整首诗通过对比手法,突出了作者对梅花的喜爱与赞美之情,同时也表达了诗人渴望亲近自然、享受生活的美好愿望。