久客惊魂倦,田居乞暂安。
义宁忘力学,贫要奉亲欢。
枕外河声老,门前野色宽。
支流狂绕砌,丛苇品当栏。
书叶招邻彦,扶筇话肺肝。
吟怀难契遇,醉语动辛酸。
隐几岁时变,凭轩雷雨残。
致君须有分,会此掷鱼竿。

郊居会傅逸人

久客惊魂倦,田居乞暂安。

义宁忘力学,贫要奉亲欢。

枕外河声老,门前野色宽。

支流狂绕砌,丛苇品当栏。

注释:久居他乡的我惊魂未定,疲倦不堪,希望在田家暂时安下身来。义宁(地名)忘却了刻苦学习,贫穷时也要侍奉双亲,让他们高兴。

译文:

长时间在外漂泊,使我惊魂不已,疲惫不堪,希望在田野中暂且安下身来。

义宁(地名)忘却了刻苦学习,贫穷时也要侍奉双亲,让他们高兴。

注释:枕边可以听到外面河流的声音,岁月已使我感到老迈,但门前的景色却十分宽阔。

译文:

枕边可以听到外面河流的声音,岁月已使我感到老迈,但门前的景色却十分宽阔。

注释:小溪的水流急速地绕过院落的台阶,丛生的芦苇像篱笆一样排列着。

译文:

小溪的水流急速地绕过院落的台阶,丛生的芦苇像篱笆一样排列着。

注释:邀请邻舍的朋友过来聚谈,扶着筇竹的手杖谈论着肺腑之情。

译文:

邀请邻舍的朋友过来聚谈,扶着筇竹的手杖谈论着肺腑之情。

注释:吟诵诗篇难以与友人相契遇,醉酒之后话语也充满了辛酸之感。

译文:

吟诵诗篇难以与友人相契遇,醉酒之后话语也充满了辛酸之感。

注释:隐士们常常倚靠在几案上沉思,凭窗而立看着雷电交加的天气渐渐过去。

译文:

隐士们常常倚靠在几案上沉思,凭窗而立看着雷电交加的天气渐渐过去。

注释:如果能够为君主效力就必定有报答的机会,现在正好在这里投掷鱼竿钓鱼。

译文:

如果能够为君主效力就必定有报答的机会,现在正好在这里投掷鱼竿钓鱼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。