先帝昭陵土未干,又闻永厚葬衣冠。
小臣有泪皆成血,忍向东风看牡丹。
诗句输出:
题传舍
先帝昭陵土未干,又闻永厚葬衣冠。
小臣有泪皆成血,忍向东风看牡丹。
译文输出:
在先帝的陵墓还未干透时,我听说他已厚葬了衣冠。
我作为一个小小的官员,满心的悲痛都化作了眼泪,只能默默忍受东风中牡丹花的盛开。
注释输出:
- 先帝昭陵土未乾:指先帝的陵墓还未干透,暗示哀悼和对先帝的尊重。
- 又闻永厚葬衣冠:又听说皇帝已厚葬了他的衣冠,表达了对皇帝的怀念之情和对皇权的敬畏。
- 小臣有泪皆成血:我作为一个小臣,满心的悲痛都化作了泪水,无法抑制。
- 忍向东风看牡丹:我只能默默地忍受着,不愿面对春天的花朵盛开,象征着内心的痛苦和无奈。
赏析:
这是一首表达悲伤与无奈的诗歌,诗人通过对先帝陵墓的描写,表达了对逝去皇帝的深深怀念以及对当前政治局势的不满。诗中“一抔之土未干”和“又闻永厚葬衣冠”等词句,深刻地描绘了皇帝去世后的哀伤氛围,同时也反映了当时社会对皇权的态度和反应。诗人以个人情感为切入点,展现了一个普通小臣在国殇面前的孤独和无助。通过对比春花的盛开和自己的泪水,诗人表达了自己内心的痛苦和挣扎,同时也反映了当时社会对于权力和死亡的不同态度和感受。