当时勇决径归休,更有人愚似我不。
何许置锥宁免累,直须毕娶始无忧。
频遭白眼伤流俗,谁向青门念故侯。
客里题诗相慰藉,羡君椽笔合螭头。
注释:
当时勇决径归休,更有人愚似我不。
当时,指作者自己;直须毕娶始无忧,是说只要把妻子娶过来,我就心满意足了。
何许置锥宁免累,直须毕娶始无忧。
何许,什么地方;直须,必须;毕娶,完婚的意思。
频遭白眼伤流俗,谁向青门念故侯?
频遭白眼伤流俗,是说常常遭到别人的冷眼嘲笑;谁向青门念故侯,是说又有谁会想到我这个故旧的官员呢?
客里题诗相慰藉,羡君椽笔合螭头。
客里,客居异地;相慰藉,相互安慰;羡君,羡慕你;椽笔,指笔如椽;合螭头,指笔锋像龙首一样。
赏析:
这是一首送别之作。诗人在旅途中的偶遇,既表现了一种意外的惊喜,也反映了一种无可奈何的惆怅。这首诗表达了诗人在仕途上失意后的无奈心情以及对朋友的深深思念之情。