千门却灯烛,久雨爱冰轮。
愁眼开今夕,清光对故人。
更长频侧帽,望极反沾巾。
几为浮云掩,行藏类此身。
久雨见月
千门却灯烛,久雨爱冰轮。
愁眼开今夕,清光对故人。
更长频侧帽,望极反沾巾。
几为浮云掩,行藏类此身。
译文:
久雨过后,见到皎洁的月亮,我的心情也随之变得明朗起来。
千门万户都已熄灯,我却喜爱这明月高悬。
愁绪在今夜得以释放,我与故人一同欣赏着这美景。
更夫敲了三更,我也频频抬头仰望天空。
远远望着月亮,不禁流下热泪,湿透了衣襟。
我曾几度被浮云遮挡,如今看来我的人生行藏,竟与这明月相似。
注释:
- 久雨见月:形容久雨后的夜晚,月光明亮,让人心情豁然开朗。
- 千门却灯烛,久雨爱冰轮:千门万户都已熄灯,我却喜爱这明月高悬。千门,泛指众多门户。却,意为“偏爱”。灯烛,指夜晚的灯火和烛光。久雨爱冰轮,表示在久雨之后,月亮显得更加明亮,就像冰一样清澈透明。
- 愁眼开今夕,清光对故人:愁绪在今夜得以释放,我与故人一同欣赏着这美景。愁眼,即愁眉紧锁的眼睛,形容内心的忧愁。对,指面对、观赏。故人,指老朋友或旧日的情人。
- 更长频侧帽,望极反沾巾:更夫敲了三更,我也频频抬头仰望天空。更长,指深夜的时间更长。频,频繁地。侧帽,低头斜戴帽子,形容仰望天空的样子。望极,指远远眺望远方。反沾巾,指泪水沾湿了衣服。
- 几为浮云掩,行藏类此身:我曾几度被浮云遮挡,如今看来我的人生行藏,竟与这明月相似。几为浮云掩,意思是曾经有几次被浮云遮住,无法看到真正的月亮。类,如同、相似。此身,指自己的生命或人生。
赏析:
这首诗是一首描写久雨后赏月情景的诗。诗人通过对月亮的描绘,表达了自己久别重逢的喜悦之情,同时也反映了诗人对自然景观的热爱和赞美。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和启迪。