十年肝胆照交情,朔漠相逢意转倾。
苍鬓飘飖予薄宦,青云蹭蹬子诸生。
更同樽俎知何地,漫与诗篇送子行。
南北倦游那得定,扁舟江外欲之荆。
【注释】
河北:古时以黄河以北为河北。洪景之:洪适,字景之,唐代诗人。进士:指科举考试中举者。如荆南:到荆南(今湖北省江陵县)。荆南:古称荆州南部地区为荆南。朔漠:北方沙漠地带。苍鬓:苍白的鬓发。飘飖:形容人头发散乱的样子。予薄宦:我微薄的官职。子诸生:你是个学生。更同樽俎(zǔn zhù):更与酒杯和酒器相对饮宴。樽俎:古代盛酒食的器具。知何地:不知什么地方。漫与诗篇送子行:随便写首诗送给你作行别之用。子行:你离去。南北倦游:在南北之间游历。那得定:怎么能够安定下来。扁舟:小船。欲之荆:将要前往荆南去。
译文:
十年来肝胆照交情,在北方沙漠相逢意气相投。
白发飘然我微薄的官职,仕途坎坷子辈个个都是学生。
更与樽俎相对饮宴何处,漫把诗歌送给你作离别之用。
南北之间游历已倦如何能定?乘小船要前往荆南而去。
赏析:
此诗是作者在荆南送友归京途中所作。全诗四句,每句八言,语浅情深,意蕴深远,是一首风格明丽的七言绝句。
第一句“十年肝胆照交情”,直抒胸臆,点出送别的时间,十年知己,肝胆相照,情谊深厚,感情真挚而深沉。这一句为全篇定下了基调,奠定了感情基调。
第二句“朔漠相逢意转倾”,进一步抒发对友人深情厚谊的眷恋。“朔漠相逢”说明二人在北方相遇,“意转倾”表明二人意气相投,志同道合。
第三、四句写送别情景。“苍鬓飘飖予薄宦,青云蹭蹬子诸生。”“苍鬓飘飖”描绘了朋友的白发苍苍,形象生动;“予薄宦”写出了自己微薄的官职;“青云蹭蹬”暗示了仕途的坎坷,暗含对自己仕途的不满。最后两句写送别之情:“更同樽俎知何地,漫与诗篇送子行”。“更同樽俎”说明送别之时没有其他的人在场,只有两人相对饮酒;“漫与诗篇”说明随意写了首诗给朋友作行别之用。“子行”指朋友离去,“行”在这里也有“去”之意。
整首诗语言平实自然,感情真挚深沉,格调清新明快。