苍鬓萧疏并曲台,北门笑口屡同开。
仲升投笔燕南去,王粲从军陕右来。
月冷戍楼悲短笛,天寒戎幕赖深杯。
更为后会知何地,终日思君首懒回。

这首诗的格式要求是:先输出诗句,然后输出译文。每句诗和它的译文都要一一对应,并且需要加上必要的关键词注释。最后给出赏析。

诗句与译文对照:

  1. 苍鬓萧疏并曲台,北门笑口屡同开。
  • 关键词注释:
  • “苍鬓”:指头发灰白。
  • “萧疏”:形容头发稀疏或面容憔悴。
  • “并曲台”:在古时,宫廷中的宴会多在曲台举行。
  • “北门”:这里可能指的是皇宫北门,或者是作者所在的地方。
  • “笑口”:笑容满面。
  • “屡同开”:多次一起开启(可能是指宴会)。
  • 译文: 白发苍苍的脸上满是忧愁,我们多次在曲台共同欢聚宴乐。
  1. 仲升投笔燕南去,王粲从军陕右来。
  • 关键词注释:
  • “仲升”:可能是指某人的名字。
  • “投笔”:古代文人放下笔,即辞官归隐。
  • “燕南”:燕国南部,这里可能是指作者的家乡或是他离开的地方。
  • “王粲”:三国时期著名诗人、作家,后因战乱流离失所,从军陕右(今陕西省西部)。
  • 译文: 张仲升抛下笔墨,离开了燕南(作者的家乡或是他离开的地方)。王粲则带着军队,从陕西而来。
  1. 月冷戍楼悲短笛,天寒戎幕赖深杯。
  • 关键词注释:
  • “戍楼”:边境上的哨楼。
  • “悲短笛”:因寒冷天气,用短笛吹出悲伤的音乐。
  • “戎幕”:战争用的帐篷。
  • 译文: 夜深月冷时,我在戍楼上听着短笛声,感到无比的凄凉;在严寒中,我靠着暖和的酒杯取暖。
  1. 更为后会知何地,终日思君首懒回。
  • 关键词注释:
  • “后会”:未来相见的时间。
  • “首懒回”:头都懒得转,意思是思念之深,无心其他。
  • 译文: 更让人期待的是何时能再次与你相见,可是终日里我都在思念你,连转头都觉得懒得动。

赏析:
这首诗表达了对故人深深的思念之情。开头两句描绘了一幅生动的画面,展现了主人公与友人之间的亲密关系以及他们共同度过的时光。接着两句转向了主人公的个人经历,描述了他的离开和归来。最后两句则是直接表达了他对未来的期待和对过去的怀念。全诗情感真挚,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。