词场绿发竞才雄,幕府朱衫觉道穷。
孤愤扫除诗句里,壮图流落酒杯中。
宦游已倦年将暮,人事随生日又东。
珠玉满篇劳宠赠,建溪风格袭文公。



词场绿发竞才雄,幕府朱衫觉道穷。

孤愤扫除诗句里,壮图流落酒杯中。

宦游已倦年将暮,人事随生日又东。

珠玉满篇劳宠赠,建溪风格袭文公。

【注释及赏析】
酬:回应、答谢的意思。这是一首酬答诗,作者在收到对方的赠诗后,写下这首诗作为回赠。

词场:指文人雅士聚集之处,即文人的集会场所。这里指代作者的社交圈或官场。
绿发:年轻有为,头发浓密,意指年轻的才子。
竞才雄:竞争才华,展现雄风。
幕府:指官府或军事机构。朱衫(zhān):古代官员穿的一种红色衣服,此处指官服。
道穷:指追求功名利禄的道路已经走到了尽头。
孤愤:指内心的不平和不满,也指独自抒发的情感。
诗句里:诗歌之中。
壮图:宏伟的蓝图或计划。
流落:飘零、失落。
宦游:指在外做官或出外旅行。
已倦:已经感到疲惫或厌倦。
年将暮:指年龄将近,岁月不饶人。
人事:世事,人生。
生日又东:岁数增加,岁月流逝。
珠玉满篇:形容文章精美,用珠玉来比喻文字的美丽。
宠赠:受到皇帝的宠爱而赠送的礼物。
建溪风格:指某种特定的文学风格,这里可能是对某个诗人的赞美。
文公:指杜甫,唐代著名诗人之一。杜甫有《奉赠韦左丞丈二十二韵》等作品,其诗多反映现实社会问题,语言朴实真挚,风格沉郁悲凉,被后人称为“诗圣”。

译文:
词场中的年轻才子们争相展现自己的才华,然而在官府中的生涯却让人感到无趣,感到功名之路已经走到尽头。独自抒发情感,心中的不平和不满都在诗歌中表达出来。雄心壮志却在仕途中无法施展。在外做官感到疲倦,岁月流逝,人生如梦。文章之美如珠玉般珍贵,却被赐予受宠之人;而我则像杜甫一样,虽然文采飞扬,但命运却让我漂泊不定,生活充满艰辛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。