三载江南客,还吴东复西。
潮贪两溪尽,云截众山齐。
舟楫无空日,楼台半上梯。
桐庐隐君子,应笑只留题。
【注释】
桐庐:今属浙江。邑二首:指《过桐庐》和《过桐庐山》。邑,地名。
三载江南客,还吴东复西。
三年来江南当旅客,又回到吴地东边或西边。三载,三年;东复西,向东或向西。东、西,泛指方位。
潮贪两溪尽,云截众山齐。
潮水贪婪地把两条河流都填满了,云雾把群山全部遮挡住了。贪,贪婪;溪,江河;截,遮住,挡住;众山,指桐庐山一带众多的山峰。
舟楫无空日,楼台半上梯。
船上没有空闲的船只,楼阁上的楼梯也未空出。楫,船桨;空,闲暇,有空余的时间。
桐庐隐君子,应笑只留题。
桐庐的隐士君子,应当笑我这个只是留下题字的人。桐庐,古县名,在今安徽广德西北。
【赏析】
诗作以“过”为题,是诗人自谦的说法。他因受谗言而贬官外放,到过许多地方,现在要离开桐庐返回故乡。全诗表现了诗人的谦逊态度和对友人的思念之情。
开头两句写诗人三年来在外当旅客,又回到吴地东边或西边。“三载”,表示时间之久;“江南客”,即指作者自己。这里表明诗人长期被贬谪在外,现在又要回乡了。“还吴东复西”,是说他将要回到故乡吴地,但究竟是东还是西,则无从得知。
中间两句写诗人在外所见的景色。“潮贪两溪尽”,“潮”,指潮水。“贪”,贪得无厌。“两溪”泛指桐江两岸。“云截众山齐”,是说云雾将群山遮蔽住。这句是说,云雾弥漫在群山之间,使它们全都变得看不见了。“截”,同“遮”。
后两句写诗人归途所见景物。“舟楫无空日”,是说船只上没有空闲的时候。“无空日”,即没有空闲的时间。这一句表明诗人归心似箭,急于回家的心情。“楼台半上梯”,是说从江中登岸的楼阁的台阶上有一半是搭在江上的。这一句表明诗人在桐庐逗留的时间很短促。
最后两句写诗人对友人的怀念。“桐庐隐君子”,是指隐居于桐庐的贤人君子。“应笑只留题”,意思是说我只不过是留下了一首题诗而已。“应笑”,意为应该笑我。这句是说,桐庐贤人君子会笑我这首诗不过是一首题记而已。
此诗语言浅显自然,不事雕琢,风格朴实无华,与白居易的风格相似。