三子久埋没,遗文富百篇。
冰涵心底鉴,雪释性中天。
济楚鲤庭下,澜翻萤案边。
著靴鬼为祟,容易复青毡。
谢惠三贤文集三首
三子久埋没,遗文富百篇。
冰涵心底鉴,雪释性中天。
济楚鲤庭下,澜翻萤案边。
著靴鬼为祟,容易复青毡。
注释:
- 三子:这里指的是三个儿子。
- 久埋没:长时间被埋没。
- 遗文:遗留下来的文章。
- 富百篇:有很多篇。
- 冰涵:像冰一样包容。
- 心底鉴:内心像镜子一样清晰。
- 雪释:像冰雪一样消融。
- 性中天:性情中有像天一样的部分。
- 济楚:形容文章条理清晰。
- 澜翻:波澜翻滚。
- 萤案边:萤火虫的光在案边摇曳。
- 著靴:穿上鞋。
- 鬼为祟:作祟的鬼。
- 容易复青毡:很容易又恢复了青毡(比喻地位、权势)。
赏析:
这首诗是一首题咏之作,以赞美谢氏家族的作品和才华为主旨。诗中的“三子”指的是谢家三位有才学的儿子,他们的作品丰富,数量众多。诗人对他们的才华表示赞赏,认为他们的遗作如同冰水一般清澈,能够洞察人心,如同雪后初霁的天空一样明亮高远。此外,诗中还描绘了这些儿子作品的生动景象,如“济楚鲤庭下”,意味着文章写得很有条理;“澜翻萤案边”,形容文思泉涌,挥洒自如。
而诗的最后一句“著靴鬼为祟,容易复青毡”则是对那些窃取他人成果、不劳而获的行为的讽刺,表达了诗人对于正直和勤奋的推崇。这里的“著靴”暗喻那些抄袭者,而“鬼为祟”则是指他们的卑劣行径。最后一句也隐含了对那些能够恢复原有地位和权力的人(如“青毡”)的讽刺。