□□修藏日,干戈澒洞秋。
诗文工雾縠,论议壮春流。
潋水昔三子,庐陵旧一欧。
自怜生已晚,不获与同游。
【注释】
□□ :指谢灵运,字惠连(一作惠休),小名叫客儿,陈郡阳夏人。谢灵运是东晋著名的政治家、诗人和山水诗派的创始人。干戈:兵器和战争。澒洞:浑沌,混沌。秋:一年中的第三季,指秋天。诗文工雾縠:诗文如雾中水波般清澈明净。论议壮春流:论辩议论如春天的流水般雄壮奔放。潋水:指庐江水,在今安徽省庐江西面。三子:谢朓、谢惠连、谢脁。庐陵:指庐陵王,即萧衍(即梁武帝)。旧一欧:过去只有一位欧子(欧冶)能造出宝剑。
【赏析】
这首诗是诗人怀念同乡好友谢灵运而写的。谢灵运是东晋时期杰出的诗人和山水诗派的开创者。谢灵运的诗歌创作取得了卓越的成就,对后世影响深远。诗人因谢灵运已逝世,不能与他一起游览山水,因此写下了这首诗。
全诗共八句,前四句写谢灵运的去世,后四句表达自己的感慨之情。诗句简洁流畅,意境深远。
第一句“□□修藏日”,意思是说谢灵运去世的日子已经过去很久了。这里用了一个典故,指的是东汉末年名士祢衡被曹操杀害。诗人通过这个典故表达了对谢灵运不幸遭遇的惋惜之情。
第二句“干戈斗秋”,意思是说战争年代的秋天是多么的凄凉和混乱。这里用了一个意象,指的是战场上的景象。诗人通过这个意象表达了自己对战争带来的灾难的担忧和忧虑。
第三句“诗文工雾縠”,意思是说谢灵运的诗文如同雾中水波一样清澈明净。这里用了一个比喻,将诗文比作雾中水波,形象地表达了他对谢灵运诗文的高评价。
第四句“论议壮春流”,意思是说他的论辩议论像春天的流水一样雄壮奔放。这里用了一个比喻,将论辩议论比作春天的流水,形象地表达了他对谢灵运论辩能力的高度赞扬。
最后两句“潋水昔三子,庐陵旧一欧”,意思是说当年他曾经与谢朓、谢惠连、谢脁一同游历过美丽的庐江,现在只能独自感叹时光荏苒、岁月无情。这里用了两个地名来指代他们,分别是谢朓的谢朓楼和谢脁的谢公楼,都是古代著名的建筑。诗人通过对这两个地名的回忆,表达了对过去美好时光的怀念和对现状的无奈。
【翻译】
谢惠三贤文集三首
□□修藏日,干戈澒洞秋。
诗文工雾縠,论议壮春流。
潋水昔三子,庐陵旧一欧。
不获与同游。