薄雾林花润,微风沙水清。
鸿归心共远,鸥泛眼偏明。
寸禄秋毫累,分阴尺璧轻。
沧浪端可濯,藿食了馀生。

出郊奉祠

薄雾林花润,微风沙水清。

鸿归心共远,鸥泛眼偏明。

寸禄秋毫累,分阴尺璧轻。

沧浪端可濯,藿食了馀生。

译文:
出门郊游去祭祀,薄雾中林花润湿,微微的风沙使水面更清澈。
鸿雁归来心情也遥远,鸥鸟飞翔眼睛特别明亮。
区区俸禄如同秋毫一样微不足道,分摊到每天只有如尺璧般轻盈。
在沧浪边可以洗尽世俗的纷扰,吃着野菜也能过余生的清静日子。

注释:

  • 出郊奉祠:指外出进行祭祀活动。
  • 薄雾:轻薄的雾气,形容景色朦胧。
  • 林花:树林里的花朵。
  • 润:湿润,这里形容花朵被雾气滋润的样子。
  • 微风:轻轻的风。
  • 沙水:沙质的水流,这里形容水清澈透明。
  • 鸿归心共远:大雁归巢时,它们的心情也是遥远的。
  • 鸥泛眼偏明:鸥鸟飞翔时,它们的眼中光芒四射、格外明亮。
  • 寸禄:区区俸禄,比喻微小的俸禄。
  • 秋毫:指极细小的东西。
  • 分阴:比喻短暂的时间或生命。
  • 沧浪:指广阔的江水。
  • 濯:洗涤。
  • 藿食:吃野菜,这里指过着简朴的生活。
  • 了馀生:过得自在而无忧无虑的生活。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。