前村雨过溪流乱,行路迷漫都间断。
孤洲尽日少人来,小舟系在垂杨岸。
主人空有济川心,坐见门前水日深。
袖手归来茅屋下,任他鸥鸟自浮沉。
译文:
前村刚刚过去的雨,溪流变得混乱而无序;道路上的泥泞让人迷失方向。
孤舟独坐一整天,少人到访;小船停靠在垂柳岸边。
主人虽有渡人的心志,却无法见到门前水深如渊。
袖手归来,坐在茅屋下,任凭鸥鸟自由浮沉。
注释:
- 野水孤舟:描述了一个自然景象,即野地中的水流孤独地漂流着一叶小舟。
- 前村雨过溪流乱:描述了前村经过雨水之后,溪流变得混乱无序的情景。
- 行路迷漫都间断:进一步描绘了道路泥泞、行走困难的景象。
- 孤洲尽日少人来:指在一个无人的小岛上,一整天都没有人来。
- 小舟系在垂杨岸:描绘了小舟被系在垂柳树旁的情景。
- 主人空有济川心:表达了一个有心救民却无力改变现状的人的心情。
- 坐见门前水日深:形容看到门前河水一天天加深,感到无奈。
- 袖手归来茅屋下:表示自己袖手旁观,回到简陋的房屋下,不再干涉世事。
- 任他鸥鸟自浮沉:任由鸥鸟在水中自由漂浮,表达了一种超然物外的态度。
赏析:
这首诗通过描绘一个渡口的自然景象和渡船夫的生活状态,反映了作者对人生无常和社会现实的感慨。首句“野水孤舟”便奠定了全诗的基调,孤寂、无助的氛围贯穿全篇。诗人通过观察和体验,将渡口的景色和渡船夫的生活状态细腻地刻画出来,使得整个画面既生动又富有哲理。同时,诗歌也表达了诗人对于无能为力的现实的认识,以及对于超然物外生活态度的追求。