五月无芳草,经年不见花。
苍烟埋古木,朔吹卷龙沙。
犹逢阿母海,愁看白博叉。
仿佛南箕下,遥遥望汉家。
注释
- 塞北行:指在塞北(边疆)行走时的所见所感。
- 五月无芳草:五月时节,草原上没有花草。
- 苍烟:深灰色的烟雾。
- 古木:古老的树木。
- 朔吹:北方吹来的寒风。
- 白博叉:一种白色的箭。
- 南箕:北斗七星之一,古人认为可以指引方向。
- 汉家:汉代的朝廷。
译文
五月的塞外,看不到一片芳草,年复一年,始终看不到花朵。
深灰色的烟雾覆盖着古老的树木,北方的寒风吹过龙沙之地。
偶然遇到阿母海,愁苦地看那白色的箭矢。
仿佛北斗七星下,遥遥地望向汉朝的朝廷。
赏析
这首诗通过描绘塞北的自然景观和历史背景,表达了诗人对边疆生活的无奈、寂寞以及对家乡和亲人的思念之情。诗中的“五月无芳草”和“苍烟埋古木”等意象,生动地描绘了塞外的荒凉景象,使人感受到诗人身处异乡的孤独和无助。而“犹逢阿母海,愁看白博叉”则表现了他与家乡的联系和对家人的思念之情。最后两句“仿佛南箕下,遥遥望汉家”,更是将读者引入到广阔的视野中,让人联想到远方的汉家朝廷,激发人们对家国的感慨和思考。整首诗情感深沉,意境深远,是一首富有哲理性和艺术价值的边塞诗作。