素愧河洲德,宁忘卷耳规。
中闱知奉顺,外戚敢营私。
辞辇翻成妒,能歌复见知。
自惭乖妩媚,不及舞腰儿。

【注释】

  1. 婕妤怨:指汉武帝的卫子夫。卫子夫(公元前142年~公元前89年),字子夫,汉武帝刘彻即位后,封为夫人(一说为馆陶长公主女)。她曾得到汉武帝的专宠,生有两男一女。
  2. 素愧:一向感到惭愧。
  3. 卷耳:古琴名。
  4. 中闱:宫廷之中。
  5. 外戚:指皇帝妃嫔的父亲。
  6. 辞辇(nǐ):古代帝王出行时乘的车。
  7. 妒:嫉妒。
  8. 能歌:擅长唱歌。
  9. 妩媚:妖娆,风姿动人。
    【赏析】
    这首诗通过叙述卫子夫在汉武朝的得宠经历,来反映后宫争宠、妒忌、勾心斗角的黑暗面,同时也反映了卫子夫本人的聪明才智和高洁品德,以及她在宫廷斗争中的坚韧毅力和顽强精神。诗中对卫子夫的赞美之情溢于言表,表达了作者对卫子夫的深深敬仰之情。
    前四句为第一部分,主要写卫子夫在宫廷中的得宠经历;第五至第八句为第二部分,主要写卫子夫本人的聪明才智、高洁品德以及她在宫廷斗争中的坚强毅力和顽强精神。整首诗语言优美,意境深远,既描绘了卫子夫的个人形象,又反映了整个宫廷斗争的复杂性。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。